검색어: ievērošanu (폴란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

French

정보

Polish

ievērošanu

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

프랑스어

정보

폴란드어

kritērija a) punktā noteiktās prasības ievērošanu.

프랑스어

elle ne modifie en rien l'obligation de respecter le critère 6 a).

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

saziņas līdzekļus izvēlas tā, lai nodrošinātu šādu nosacījumu ievērošanu:

프랑스어

les moyens de communication retenus permettent de garantir le respect des conditions suivantes:

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

katra iestāde iesniedz budžeta lēmējinstitūcijai ziņojumu par termiņu ievērošanu un 1.

프랑스어

chaque institution soumet à l'autorité budgétaire un rapport sur le respect des délais et sur la suspension des délais fixés aux paragraphes 1 à 5.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

katrai iestādei būtu jāiesniedz budžeta lēmējinstitūcijai pārskats par paredzēto termiņu ievērošanu.

프랑스어

chaque institution doit soumettre à l'autorité budgétaire un rapport sur le respect des délais fixés.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

tāpēc noteikumi, kas piemērojami zivīm, pašlaik būtu jāierobežo ar pamatprincipu ievērošanu.

프랑스어

par conséquent, les dispositions applicables aux poissons devraient pour le moment se limiter aux principes clés.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

attiecīgi nepieciešams vienīgi paredzēt specifisku papildu darbību īstenošanu attiecībā uz šīs regulas ievērošanu.

프랑스어

dès lors, il convient seulement de prévoir une mesure additionnelle spécifique au présent règlement qui devra être adoptée.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

uzraudzības iestādes ziņā nav spriest par kvalitātes standartu ievērošanu - tai jābūt iespējai paļauties uz ebta valstīs attiecīgi veiktu uzraudzību.

프랑스어

ce n'est pas à l'autorité qu'il appartient d'apprécier le respect des normes de qualité: elle doit pouvoir s'appuyer sur un contrôle adéquat par les États de l'aele.

마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pieteikuma iesniedzējam jāiesniedz deklarācija par šā kritērija ievērošanu un par katru sastāvdaļu produkta drošības datu lapa, kas atbilst reach regulas ii pielikumā noteiktajām prasībām.

프랑스어

Évaluation et vérification: le demandeur doit produire une déclaration de conformité à ce critère, ainsi qu'une liste des ingrédients et, pour chacun d'eux, une fiche de données de sécurité répondant aux exigences de l'annexe ii du règlement reach.

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(40) pārvietojamas kautuves samazina vajadzību transportēt dzīvniekus lielā attālumā, tādējādi tās var veicināt dzīvnieku labturības ievērošanu.

프랑스어

(40) les abattoirs mobiles réduisent la nécessité pour les animaux d'être transportés sur de longues distances et peuvent donc contribuer à préserver leur bien-être.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

gadījumos, kad baltas krāsas bāzei nav iespējams panākt prasības ievērošanu par 98 % necaurredzamību pie viena litra segtspējas vismaz 6 m2 saskaņā ar 7.

프랑스어

dans le cas des systèmes à teinter, les critères 1 et 2 ne s'appliquent qu'à la base blanche (car la base contient le plus de tio2).

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- aizsargāt eiropas iedzīvotājus, palielinot transporta drošumu un energodrošību un veicinot patērētāju tiesību aizsardzību un obligāto darba apstākļu prasību ievērošanu attiecībā uz šajās jomās strādājošajiem.

프랑스어

- protéger les citoyens européens en améliorant la sécurité des transports et de l'énergie et en promouvant les droits des consommateurs et des normes de travail minimales pour la main-d'œuvre de ces secteurs.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

tie ir saskaņā ar noslēgtajiem nolīgumiem starp kopienu, tās dalībvalstīm un partnervalstīm un ievēro to noslēgto daudzpusējo nolīgumu un starptautisko konvenciju saistības, tostarp par cilvēktiesību ievērošanu, demokrātiju un labu pārvaldi.

프랑스어

ils doivent être compatibles avec les accords que la communauté et les États membres ont conclus avec les pays partenaires et respecter les engagements résultant d'accords multilatéraux et de conventions internationales auxquels ils sont parties, y compris les engagements en matière de droits de l'homme, de démocratie et de bonne gouvernance.

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

polijai jāsūta komisijai regulāri un detalizēti ziņojumi, kas ļauj kontrolēt pārstrukturēšanas plāna īstenošanu un tā finansējumu, kā arī noteikumu ievērošanu par ražošanas jaudas samazināšanu un jaudas ierobežojumiem, kas aprakstīti šī lēmuma 284.

프랑스어

la pologne devra transmettre à la commission des rapports réguliers et détaillés permettant le contrôle de la mise en œuvre du plan de restructuration et de son financement, ainsi que le respect des dispositions concernant la réduction des capacités de production et la limitation de la production décrites aux considérants 284 et 291 de la présente décision.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- sadarbību zvejas uzraudzībā kaboverdes ūdeņos, lai nodrošinātu iepriekšminēto noteikumu un nosacījumu ievērošanu, zvejas resursu saglabāšanas un pārvaldības pasākumu efektivitāti un lai novērstu nelegālu, nedeklarētu un nereglamentētu zveju,

프랑스어

- la coopération relative aux modalités de contrôle des pêches dans les eaux du cap-vert en vue d'assurer le respect des conditions précitées, l'efficacité des mesures de conservation et de gestion des ressources halieutiques, et la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée;

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- zvejniecības kontrolē komoru salu ūdeņos, lai nodrošinātu iepriekšminēto noteikumu un nosacījumu ievērošanu, lai zivju krājumu saglabāšanas un pārvaldības pasākumi būtu efektīvi un lai novērstu nelegālu, nepaziņotu un nereglamentētu zveju;

프랑스어

- les modalités de contrôle des pêches dans les eaux comoriennes en vue d'assurer le respect des conditions précitées, l'efficacité des mesures de conservation et de gestion des ressources halieutiques, et la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée;

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

augļu un dārzeņu, kā arī augļu un dārzeņu pārstrādes produktu, uz kuriem attiecas tirdzniecības standarti, īpašnieks drīkst šos produktus demonstrēt vai piedāvāt pārdošanai, vai piegādāt, vai tirgot tos kopienā vienīgi atbilstīgi šiem standartiem un ir atbildīgs par to ievērošanu.

프랑스어

le détenteur de produits des secteurs des fruits et légumes et des fruits et légumes transformés couverts par les normes de commercialisation ne peut exposer ces produits, les mettre en vente, les livrer ou les commercialiser à l'intérieur de la communauté d'une manière qui ne soit pas conforme à ces normes et il est responsable du respect de cette conformité.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,367,880 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인