전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rozstrzygnij więc to, co masz rozstrzygnąć!
décrète donc ce que tu as à décréter.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
pytanie to można rozstrzygnąć względnie szybko.
cette question peut être réglée assez rapidement.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jest to kwestia, którą również należy rozstrzygnąć.
ce problème devra également être résolu.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
wspólny komitet może rozstrzygnąć spór w drodze decyzji.
le comité mixte peut régler le différend par voie de décision.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
może rozstrzygnąć, że zgłoszony środek nie stanowi pomocy.
elle peut décider que la mesure notifiée ne constitue pas une aide.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wobec powyższego mógł on rozstrzygnąć sprawę w oparciu o dyrektywę.
elle était donc en mesure de statuer sur l’affaire en se référant à la directive.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jedynie państwo wydające może rozstrzygnąć wniosek o rewizję nakazu konfiskaty.
seul l'État d'émission peut statuer sur un recours en révision de la décision de confiscation.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
jesteśmy również zdania, że należy szybko rozstrzygnąć kwestię reklasyfikacji aktywów.
nous estimons également que la question du reclassement des actifs doit être réglée rapidement.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
jest to kwestia, którą należy rozstrzygnąć w sposób neutralny pod względem technologicznym.
cette tâche doit trouver une solution neutre sur le plan technologique.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
), który dokona przeglądu sytuacji i postara się rozstrzygnąć spór [11];
), qui examinera la situation et s'efforcera de résoudre le litige [11].
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
1.5.5 trudniej będzie rozstrzygnąć relacje między isds a krajowymi systemami sądowymi.
1.5.5 les liens entre la procédure de rdie et les systèmes judiciaires nationaux seront plus difficiles à résoudre.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
dlatego trybunał rozstrzygnąć musi, czy bezpośrednia dyskryminacja ze względu na więź jest zakazana przez dyrektywę.
c’est pourquoi la question qui se pose à la cour est celle de savoir si la directive prohibe la discrimination directe par association.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
należy rozstrzygnąć kwestie ryzyka i odpowiedzialności, np. w przypadku rezygnacji któregoś z partnerów.
il est également important de clarifier les questions liées aux risques et responsabilités, par exemple en cas de perte d'un partenaire.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
wreszcie należy rozstrzygnąć sposób wspierania jak najszybszej poprawy sprawności energetycznej siłowni węglowych powyżej 50 %.
finalement, il est nécessaire de savoir comment favoriser l’amélioration du rendement énergétique des centrales au charbon au-delà de 50 % dès que possible.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
Żeby rozstrzygnąć tę kwestię komisja analizowała system ustalania cen przez tv2 oraz jego wpływ na całkowite dochody z reklamy osiągane przez tv2.
pour clarifier ce point, la commission a analysé la politique de prix de tv2 et ses conséquences pour le total des recettes publicitaires de tv2.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:
analizy wykonane w ramach aktualnej oceny potwierdziły, że jedno rozwiązanie nie może rozstrzygnąć problemu braku przepustowości portów lotniczych w europie.
l'analyse effectuée dans le cadre de la présente évaluation a confirmé qu’il n’y a pas de solution unique au problème du manque de capacité des aéroports en europe.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
chodzi mi o fakt zagadkowy, który zdarzył się niedawno; muszę rozstrzygnąć zagadkę, w ciągu dwudziestu czterech godzin.
il s’agit d’une affaire pratique, urgente, qui doit être réglée dans les vingt-quatre heures.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
w przypadku takiego sporu strony dokładają wszelkich starań, aby rozstrzygnąć go w drodze konsultacji w terminie trzech miesięcy od daty pierwszego wniosku o przeprowadzenie konsultacji.
au cas où un tel différend se produirait, les parties s'efforcent de le régler par voie de consultation dans les trois mois suivant la date de la demande d'ouverture des consultations.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
2. a) jeśli radzie ministrów nie uda się rozstrzygnąć sporu, każda strona może zażądać rozstrzygnięcia sporu w drodze postępowania arbitrażowego.
2. a) si le conseil des ministres ne parvient pas à régler le différend, l'une ou l'autre des parties peut demander que le différend soit réglé par voie d'arbitrage.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
jeśli państwo członkowskie, które przyznało homologację typu ewg, kwestionuje brak zgodności, o jakim zostało powiadomione, zainteresowane państwa członkowskie starają się rozstrzygnąć spór.
si l'etat membre qui a procede a l'homologation c.e.e . conteste le defaut de conformite dont il a ete informe , les etats membres interesses s'efforcent de regler le differend .
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: