전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dla potrzeb instytucji w liechtensteinie pole 11 na stronie 5 należy wypełnić dla każdej żony rozwiedzionej lub znajdującej się w separacji.
pour les besoins des institutions du liechtenstein, remplir le cadre 11 de la page 5 pour chaque épouse divorcée ou séparée.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
renta rodzinna nie może przekraczać kwoty świadczenia na utrzymanie należnego w chwili śmierci jej byłego męża, po dostosowaniu tej kwoty zgodnie z przepisami art. 82 regulaminu pracowniczego.uprawnienie rozwiedzionej żony wygasa w przypadku ponownego zawarcia przez nią małżeństwa przed śmiercią jej byłego męża. przepisy art. 26 stosuje się w przypadku powtórnego zawarcia małżeństwa po śmierci byłego męża.
le régime défini au premier alinéa, ainsi que les règlements d'application, arrêtés par les conseils de la communauté économique européenne et de la communauté européenne de l'énergie atomique ou (1) règlement nº 31 (cee), 11 (ceea) des conseils du 18.12.1961, jo nº 45 du 14.6.1962, p. 1385/62, compte tenu des modifications qui y ont été apportées avant l'entrée en vigueur du présent règlement.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: