전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ta sama
la même décision attribue à la bce 8 % de la valeur totale des billets en euros en circulation .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
rynek (ta sama waga)
marché (même poids)
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
ta sama w całym tekście
utiliser la même famille dans tous les textes
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ta sama procedura stosuje się do:
il en est de même pour:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ta sama może pomieścić dwa tysiące osób.
cette salle peut contenir deux mille personnes.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
wynik: ta sama załoga, inni ludzie
le résultat: le même personnel mais des personnalités différentes
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
podjednostka ta sama w sobie nie jest toksyczna.
cette sous-unité n’est pas toxique en elle-même.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
ta sama logika powinna się stosować do przepisów.
la même logique devrait s'appliquer à la réglementation.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
przy kolejnych rozszerzeniach stosowana będzie ta sama procedura.
lors de chaque adhésion ultérieure, la même procédure sera suivie.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
ta sama procedura, ze szczególnym naciskiem na monitorowanie postępów
procédure identique en mettant un accent particulier sur le suivi des progrès accomplis
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
ta sama taryfa przez cały dzień we wszystkie dni tygodnia.
le même tarif est applicable quels que soient l'heure et le jour de la semaine.
마지막 업데이트: 2013-01-22
사용 빈도: 1
품질:
metodyka pozostała zatem ta sama, różniły się jedynie ustalenia.
par conséquent, la méthodologie est restée identique et seules les conclusions ont été différentes.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
ta sama zasada dotyczy pieczątek innych niż wytłoczone albo znaki wodne.
cette règle vaut également pour les cachets, à l'exception des reliefs et des filigranes.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
ta sama stopa będzie miała zastosowanie do płatności dokonywanych przez wspólnotę.
le même taux sera appliqué aux paiements à effectuer par la communauté.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
ta sama decyzja przypisuje ebc 8 % całkowitej wartości banknotów euro w obiegu.
ladite décision attribue également à la bce 8 % de la valeur totale des billets en euros en circulation.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
ta sama zasada dotyczy także pieczęci innych niż pieczęci tłoczone lub znaki wodne.
cette exigence s'applique également aux cachets, à l'exception des reliefs et des filigranes.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
ta sama metoda proporcjonalności jest zastosowana w przypadku zakładów drigg i capenhurst.
la même méthode du temps écoulé est suivie pour les sites de drigg et capenhurst.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
stosowana jest wówczas ta sama procedura, co wymieniona w § 7.5.4.1.
la procédure du point 7.5.4.1 s'applique alors.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
występują wspólne dla członków grupy okoliczności prawne i faktyczne (ta sama causa petendi).
quand il y a des questions de droit ou de fait communes aux membres du groupe (même "causa petendi");
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
niniejsza decyzja stosuje się od dd/mm/rrrr; [ta sama data jak rozporządzenie].
la présente décision s’applique à compter du jj/mm/aaaa [même date que le règlement].
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질: