전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rozdziaŁ viikary i zadośćuczynienie
chapitre vii sanctions et voies de recours
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
krytyczna stanowi wówczas odpowiednie zadośćuczynienie.
critique constitue un moyen de réparation adéquat pour le plaignant.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sankcje i zadoŚĆuczynienie: jakie sĄ gÓrne limity?
sanctionsetrÉparations: quellessontleslimitessupÉrieures?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jednakże, przedmiotem roszczenia kredytodawcy nie może być żŻadne zadośćuczynienie:
cependant, aaucune indemnité ne peut être réclamée par le prêteur:
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
odszkodowanie ma na celu zadośćuczynienie za bezpośrednie i długoterminowe szkody finansowe.
l'indemnisation vise à compenser un dommage financier immédiat et à long terme.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jakkolwiek trudna technicznie, ta propozycja zapewnia godziwe zadośćuczynienie wszystkim poszkodowanym.
cette option est techniquement difficile, mais elle a l'avantage d'offrir une compensation équitable à l'ensemble des victimes.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sąd zasądził zatem na rzecz manela camósa graua zadośćuczynienie w wysokości 10 000 eur.
tribunal de première instance
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
obok zaprzestania szkodliwych praktyk lub stwierdzenia nieważności aktu zadośćuczynienie za szkody powinno móc być pośrednie lub bezpośrednie.
a côté de la cessation des agissements ou de la nullité d'un acte toujours possible, la réparation des préjudices doit pouvoir être directe ou indirecte.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jakkolwiek trudna technicznie, ta propozycja zapewnia godziwe zadośćuczynienie wszystkim poszkodowanym. _bar_
cette option est techniquement difficile, mais elle a l'avantage d'offrir une compensation équitable à l'ensemble des victimes. _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
5.4 powództwo grupowe jest postępowaniem sądowym, które pozwala wielu osobom dochodzić praw i otrzymać zadośćuczynienie.
5.4 l'action de groupe est une action en justice qui permet à un grand nombre de personnes de faire reconnaître leurs droits et d'obtenir réparation.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
najważniejsze, aby zadośćuczynienie zawsze miało miejsce, nawet w sposób pośredni, oraz aby osiągnąć skutek zniechęcający.
l'essentiel est qu'il y ait toujours réparation des personnes même de manière indirecte et que l'effet dissuasif soit atteint.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zadośćuczynienie za zbrodnie międzynarodowe i naruszenia praw człowieka jest istotnym aspektem stosunków z naszymi partnerami, nie tylko na bałkanach zachodnich.
punir les crimes internationaux et les violations graves des droits de l’homme constitue un aspect important des relations avec nos partenaires, en particulier dans les balkans occidentaux.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(58) państwa członkowskie powinny przewidzieć skuteczne sankcje i zadośćuczynienie za naruszenie praw i zobowiązań wymienionych w niniejszej dyrektywie.
(58) les États membres doivent prévoir des sanctions et des voies de recours efficaces contre les atteintes aux droits et obligations prévus par la présente directive.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
państwo członkowskie leczenia musi także zapewnić mechanizmy ubiegania się o zadośćuczynienie i odszkodowanie dla pacjentów, którzy ponieśli szkodę w wyniku skorzystania z transgranicznej opieki zdrowotnej.
l’État membre de traitement doit également veiller à la mise en place de mécanismes permettant aux patients de demander une réparation et une indemnisation en cas de préjudice découlant de soins de santé transfrontaliers.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rzecznik nalegał jednak, aby takie samo zadośćuczynienie zostało przyznane skarżącej i epso ostatecznie zgodziło się na takie rozwiązanie.godne przytoczenia są dwie inne sprawy dotyczące epso.
le médiateur a insisté sur le fait que le même type de recours devait être accordé à la plaignante et l’epso a finalement marqué son accord.deux autres affaires dirigées contre l’epso méritent aussi d’être mises en exergue.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1.2 ekes zawsze opowiadał się za zdefiniowaniem na szczeblu wspólnotowym powództwa grupowego, którego celem miałoby być skuteczne zadośćuczynienie za szkody w przypadku naruszenia interesów zbiorowych lub powszechnych.
1.2 le cese a toujours été partisan de la définition, au niveau communautaire, d’une action de groupe dont le but serait l’obtention d’une réparation effective de dommages dans le cas de violation des droits collectifs ou diffus.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4.4 ponadto, zadośćuczynienie przynosi szczególne skutki wychowawcze, ponieważ pobudza do zastanowienia się nad winą poprzez bezpośrednią konfrontację z ofiarą, co może zapobiec zachowaniom przestępczym w przyszłości.
4.4 en outre, pour ce qui concerne ce dernier, la réparation a une vertu éducative spécifique en ce sens qu'elle stimule la réflexion du mineur sur sa culpabilité, le confrontant directement à la victime et peut le dissuader d'adopter des comportements similaires à l'avenir.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
należy zapewnić, by przepisy te mogły stanowić zadośćuczynienie dla znacznej większości roszczeń i, w ścisłej współpracy ze wszystkimi odpowiednimi uczestnikami życia politycznego i stowarzyszeniami właścicieli, podjąć niezbędne kroki w celu zapewnienia ich wprowadzenia w życie.
veiller à ce que cette législation apporte une réponse satisfaisante à la grande majorité des demandes et prendre, en étroite collaboration avec tous les acteurs politiques et toutes les associations de propriétaires concernés, les mesures nécessaires pour assurer sa mise en œuvre.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인: