전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wszystkie raporty z inspekcji są udostępniane nie później niż osiemnaście mięcy po zakończeniu danego okresu dwunastomiesięcznego.
kaikkien tarkastuskertomusten on oltava valmiina 18 kuukauden kuluttua asianomaisen kahdentoista kuukauden jakson päättymisestä.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
państwa członkowskie będą regularnie informowane o tym, jak zaawansowana jest realizacja wspólnego działania, przewidzianego na osiemnaście miesięcy.
jäsenvaltioille tiedotetaan säännöllisesti yhteisen toiminnan edistymisestä sen 18 kuukauden voimassaoloaikana.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
państwa członkowskie stosują wymienione przepisy od dnia xx xx 200x [ osiemnaście miesięcy od wejścia w życie niniejszej dyrektywy ].
jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä [...] päivästä [...]kuuta 200x [ 18 kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta ].
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
-w kontekście skali czasowej, około połowa wskaźników stosuje szeregi czasowe. osiemnaście wskaźników obejmuje okres od 1990 do 2000 r.
-ajallisen ulottuvuuden suhteen voidaan todeta, että noin puolessa indikaattoreita käytetään aikasarjoja. 18 indikaattoria kattaa vuosien 1990 ja 2000 välisen kauden.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
3. sędzia mianowany przez państwo członkowskie staje się stałym członkiem na rok przed objęciem przez jego państwo członkowskie prezydencji w radzie i pozostaje stałym członkiem przez osiemnaście miesięcy.
3. jäsenvaltion nimeämästä tuomarista tulee vakinainen jäsen vuosi ennen kuin kyseisestä valtiosta tulee neuvoston puheenjohtajavaltio. jäsenyyden kesto on yksi vuosi kuusi kuukautta.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
spośród przykładów z licznych zawodów i sektorów gospodarki w całej europie wybrano osiemnaście obszerniejszych i siedem krótszych przypadków, które ilustrują różne sposoby, w jakie firmy dokonują oceny ryzyka i zarządzają nim.
olemme koonneet yhteen 18 esimerkkitapausta ja seitsemän tilannekuvausta (lyhyempiä tapauksia) eri toimialoilta ja talouden eri sektoreilta euroopassa.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
osiemnaście tras wskazanych powyżej oraz nałożone na nie zobowiązania związane ze świadczeniem usług publicznych składają się na wspólny pakiet, który musi zostać zaakceptowany w całości przez zainteresowanych przewoźników bez prawa do jakichkolwiek rekompensat, niezależnie od ich rodzaju bądź pochodzenia.
kaikki edellä mainitut 18 reittiä ja niille kullekin asetettu julkisen palvelun velvoite muodostavat yhden kokonaisuuden, joka liikennöinnistä kiinnostuneiden lentoliikenteen harjoittajien on hyväksyttävä täydellisesti ja kokonaan ilman erityistä korvausta korvauksen luonteesta tai alkuperästä riippumatta.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
faktycznie, choć od czasu przyznania pomocy na ratowanie przedsiębiorstwa (od maja 2005 r.) minęło dopiero osiemnaście miesięcy, wyniki przedsiębiorstwa są już nieco lepsze niż oczekiwano.
vaikka pelastamistuen myöntämisestä (toukokuussa 2005) on kulunut vasta 18 kuukautta, yhtiön tulokset ovat jo hieman odotettua parempia.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
należy przyznać okres przejściowy nie dłuższy niż osiemnaście miesięcy dla producentów, których produktom przyznano oznakowanie ekologiczne przed dniem 1 października 2006 r. lub którzy przed tym terminem złożyli wniosek o przyznanie oznakowania, aby mieli wystarczająco dużo czasu na dostosowanie swoich produktów do zmienionych kryteriów i wymogów.
on tarkoituksenmukaista sallia enintään 18 kuukauden pituinen siirtymäaika valmistajille, joiden tuotteille on myönnetty ympäristömerkki ennen 1 päivää lokakuuta 2006 tai jotka ovat hakeneet ympäristömerkkiä ennen kyseistä ajankohtaa, jotta niillä olisi riittävästi aikaa mukauttaa tuotteensa tarkistettujen arviointiperusteiden ja vaatimusten mukaisiksi.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(15) wyżej wymienione orzeczenie trybunału sprawiedliwości, które uznało rozporządzenie (ewg) nr 2454/92 za nieważne, podtrzymuje skutki rozporządzenia do czasu, gdy rada przyjmie nowe przepisy w tej kwestii; niniejsze rozporządzenie nie będzie stosowane przez osiemnaście miesięcy po wejściu w życie; zatem należy uznać, iż skutki unieważnionego rozporządzenia trwają do czasu pełnego wykonania niniejszego rozporządzenia,
(15) edellä mainitulla yhteisöjen tuomioistuimen antamalla tuomiolla, jolla kumotaan asetus (ety) n:o 2454/92, pidetään tämän asetuksen vaikutukset voimassa siihen saakka kunnes neuvosto on antanut asiaa koskevan uuden säädöksen; tämä asetus pannaan täytäntöön vasta 18 kuukauden kuluttua sen voimaantulosta; näin ollen olisi otettava huomioon, että kumotun asetuksen vaikutukset pidetään voimassa, kunnes tämä asetus on kaikilta osin pantu täytäntöön,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: