전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
w międzyczasie...
그러는 동안... 짠!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
może zaśpiewać w międzyczasie...?
a song while we wait or- -? 기다리는 동안 노래 한 곡 어떠신지
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
nie zaszkodzi, a w międzyczasie
- 알겠어요
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
popełniliśmy w międzyczasie parę błędów.
누구나 실수하잖나 예전이나
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
w międzyczasie, proszę rozgoście się.
다들 편히계시지요
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
będziemy musieli wymyślić coś w międzyczasie.
일단 꺼내고 생각할거야.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
/w międzyczasie będę /chronić naszego imperium.
그 동안 난 아버지께서 원하셨던 대로
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
a w międzyczasie porozmawiamy o znalezieniu wam jakiegoś porządnego zajęcia.
그리고 잠시 제대로 된 계약 이야기를 해 보자
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
w międzyczasie ma pan pomóc dr adamson w badaniu antygenu karcynoembrionalnego.
들어 올 수 있도록 하지 그 동안은 닥터 애덤슨이 태아성암항원검사를 준비할 수 있도록 돕게
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
w międzyczasie, chcę byście wszyscy pamiętali, to jest wasza siostra.
하지만... 모두 알아둬야 할 건
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
w międzyczasie miałem sporo czasu do namysłu, dlaczego bóg mnie tu zostawił.
그사이 나는 많은 생각을 했습니다. 하나님은 왜 나를 안대려 갔을까?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
w międzyczasie... dorobiłem do wehikułu czasu ten długi drąg zakończony hakiem, który jest połączony bezpośrednio z kondensatorem strumienia.
그리고 타임머신에는 유동 콘덴서에 직접 연결한 긴 쇠 장대를 연결 할거야
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
w międzyczasie, skoro tyle wiesz, możesz uczyć stażystów, jak cię leczyć. to jest dobra okazja, żeby wrócić do podstaw.
하지만 내 환자고 난 더이상 외상환자를 잃고 싶지 않아
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
zaznacz jeśli chcesz zachować konfigurację dokumentu (na przykład zakładki) pomiędzy sesjami edytora. konfiguracja będzie przywrócona przy otwarciu, jeśli w międzyczasie dokument nie został zmieniony.
이전 세션에서 사용한 책갈피와 같은 문서 설정을 보존하려면 설정하십시오. 문서를 다시 열었을 때 그 문서가 바뀌지 않았으면 설정이 복원됩니다.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: