전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dla celów niniejszego rozdziału statek powietrzny, autobus, wózek bagażowy lub inne środki transportu oraz przejście i rękaw uznaje się za część portu lotniczego.
e fejezet alkalmazásában a repülőgépet, az autóbuszt, a kézikocsit és az egyéb közlekedési eszközt, valamint a beszállófolyosót és az utashidat a repülőtér részének kell tekinteni.
do celów ust. 1 i 2 statek powietrzny, autobus, wózek bagażowy oraz inne środki transportu, a także przejście i rękaw są uznawane za część lotniska.
az (1) és (2) bekezdés alkalmazásában bármely repülőgépet, buszt, kézikocsit vagy egyéb közlekedési eszközt, illetve beszállófolyosót vagy utashidat a repülőtér részének kell tekinteni.
wyobraźmy sobie, że każdy samochód ciężarowy, autobus, samochód osobowy, pociąg, statek oraz samolot znika — pod względem emisji.
az eu 2020. évi célkitűzése gyakorlatilag azt jelentené, hogy az európai szállítási ágazat egészének kibocsátása nullára csökken.
- "autobus" oznacza pojazd silnikowy dysponujący więcej niż dziewięcioma miejscami siedzącymi włącznie z miejscem dla kierowcy, skonstruowany i wyposażany do przewozu osób i ich bagaży.
- "autóbusz": az a több mint kilenc üléssel rendelkező gépjármű, beleértve a gépjárművezető ülését is, amely konstrukciója és felszerelése alapján arra szolgál, hogy személyeket és csomagjaikat szállítsa.
- kiedy autobus porusza się do przodu, skręcając w obie strony po okręgu o promieniu 12,50 m, żadna jego część nie może przemieszczać się poza pionową płaszczyzną dalej niż o 0,80 m w przypadku autobusu sztywnego o długości do 12 m lub dalej niż o 1,20 m w przypadku autobusu sztywnego dłuższego niż 12 m lub autobusu przegubowego.";
- amikor az autóbusz a 12,50 m sugarú kört követve bármely irányba elindul, annak bármely része a legfeljebb 12 m hosszúságú szóló autóbusz esetén legfeljebb 0,80 m-rel, a 12 m-t meghaladó hosszúságú szóló autóbusz vagy csuklós autóbusz esetén legfeljebb 1,2 m-rel léphet túl a függőleges síkon.";