검색어: ébranler (프랑스어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Greek

정보

French

ébranler

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

그리스어

정보

프랑스어

barre à ébranler

그리스어

ράβδος εξαγωγής προτύπων

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

cette situation pourrait ébranler la confiance des consommateurs.

그리스어

Η κατάσταση αυτή θα μπορούσε να κλονίσει την εμπιστοσύνη των καταναλωτών.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

car les terroristes cherchent avant tout à ébranler la société.

그리스어

Ένας από τους βασικούς στόχους των τρομοκρατών είναι να δημιουργήσουν διαταραχές στην κοινωνία.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

les changements technologiques sont en train d' ébranler certaines catégories juridiques.

그리스어

Οι αλλαγές της τεχνολογίας συγκλονίζουν σήμερα ορισμένες νομικές κατηγορίες.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

프랑스어

cela ne peut en aucune façon ébranler les principes fondamentaux que je viens de citer.

그리스어

Πρέπει να προχωρήσουμε παραπέρα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

car une chose doit être claire. nous ne pouvons pas ébranler la confiance des consommateurs.

그리스어

Διότι ένα πρέπει να είναι σαφές: Δεν επιτρέπεται να κλονίσουμε την εμπιστοσύνη των καταναλωτών.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

프랑스어

cela ne peut qu'ébranler encore plus l'économie de l'ancienne rda.

그리스어

Η έκθεση donnelly είναι ένα θαύμα πολιτικής και θεσμικής σοφίας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

la montée des divergences entre pays européens et des incertitudes internationales pourrait, à terme, ébranler la communauté.

그리스어

' Η ένταση τών αποκλίσεων ανάμεσα στίς ευρωπαϊκές χώρες καί ή αβεβαιότητα πού επικρατεί διεθνώς θά μπορούσε, μελλοντικά, νά κλονίσει τήν Κοινότητα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

la partie concernée n'a fourni aucun élément susceptible d'ébranler ces conclusions.

그리스어

Το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος δεν υπέβαλε αποδεικτικά στοιχεία που θα μπορούσαν να ανατρέψουν αυτές τις διαπιστώσεις.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

le plus souvent, cela exige de modifier l'organisation et d’ébranler des façons de travailler bien établies.

그리스어

Προς τούτο απαιτούνται συχνά οργανωτικές αλλαγές.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

comme l'a montré la récente crise, les grands chocs économiques et financiers peuvent ébranler la confiance dans le système bancaire.

그리스어

Η πρόσφατη κρίση κατέδειξε ότι οι μεγάλες οικονομικές και χρηματοπιστωτικές αναταράξεις μπορούν να πλήξουν την εμπιστοσύνη στο τραπεζικό σύστημα.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

des finalités sociales fortes, capables d'ébranler le sacro-saint mur de l'union monétaire, étaient annoncées.

그리스어

Τέλος η επιλογή της πλήρους απασχόλησης στην οποία αρεσκόμασταν, που προϋπέθετε ένα δικαίωμα στην απασχόληση και πολιτικές δημιουργίας θέσεων εργασίας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

néanmoins, ces parties n'ont fourni aucun complément d'informations ou d'éléments probants susceptibles d'ébranler les conclusions tirées à ce sujet.

그리스어

Ωστόσο, τα εν λόγω μέρη δεν προσκόμισαν νέες πληροφορίες και αποδεικτικά στοιχεία που θα μπορούσαν να μεταβάλουν τα σχετικά συμπεράσματα.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

1,5% a amélioré a amélioré le le potentiel potentiel de de crois¬ crois¬ ébranlé ébranlé par par le le second second choc choc pétrolier.

그리스어

Τέλος, μετά το 1981 φαίνεται ότι δημιουργήθηκε μια τρίτη σταθερή σχέση ανάμεσα στην οικονομική ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,772,940,148 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인