전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cantique des cantiques, de salomon.
Το Αισμα των Αισματων, το του Σολομωντος.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en ce jour-là, chantez un cantique sur la vigne.
Εν εκεινη τη ημερα ψαλλετε προς αυτην, Αμπελος αγαπητη
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cantique des degrés, je lève mes yeux vers toi, qui sièges dans les cieux.
"Ωιδη των Αναβαθμων." Υψωσα τους οφθαλμους μου προς σε τον κατοικουντα εν ουρανοις.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
cantique d`Ézéchias, roi de juda, sur sa maladie et sur son rétablissement.
Ταυτα ειναι τα γραφεντα υπο Εζεκιου βασιλεως του Ιουδα, οτε ηρρωστησε και ανελαβεν εκ της αρρωστιας αυτου
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cantique de david. l`Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
"Ψαλμος του Δαβιδ." Ο Κυριος ειναι ο ποιμην μου δεν θελω στερηθη ουδενος.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
o dieu! je te chanterai un cantique nouveau, je te célébrerai sur le luth à dix cordes.
Θεε, ωδην νεαν θελω ψαλλει εις σε εν ψαλτηριω δεκαχορδω θελω ψαλμωδει εις σε
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alors israël chanta ce cantique: monte, puits! chantez en son honneur!
Τοτε εψαλεν ο Ισραηλ την ωδην ταυτην Αναβα, ω φρεαρ ψαλλετε εις αυτο
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cantique des degrés. je lève mes yeux vers les montagnes... d`où me viendra le secours?
"Ωιδη των Αναβαθμων." Υψονω τους οφθαλμους μου προς τα ορη ποθεν θελει ελθει η βοηθεια μου;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
cantique des degrés. heureux tout homme qui craint l`Éternel, qui marche dans ses voies!
"Ωιδη των Αναβαθμων." Μακαριος πας ο φοβουμενος τον Κυριον, ο περιπατων εν ταις οδοις αυτου.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
cantique des degrés. ils m`ont assez opprimé dès ma jeunesse, qu`israël le dise!
"Ωιδη των Αναβαθμων." Πολλακις με επολεμησαν εκ νεοτητος μου, ας ειπη τωρα ο Ισραηλ
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
au chef des chantres. cantique. psaume. poussez vers dieu des cris de joie, vous tous, habitants de la terre!
"Εις τον πρωτον μουσικον. Ωιδη ψαλμου." Αλαλαξατε εις τον Θεον, πασα η γη.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
moïse prononça dans leur entier les paroles de ce cantique, en présence de toute l`assemblée d`israël:
Και ελαλησεν ο Μωυσης, εις επηκοον πασης της συναγωγης του Ισραηλ, τους λογους της ωδης ταυτης εως τελους
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cantique des degrés. dans ma détresse, c`est à l`Éternel que je crie, et il m`exauce.
"Ωιδη των Αναβαθμων." Εν τη θλιψει μου εκραξα προς τον Κυριον, και εισηκουσε μου.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
cantique d`asaph. mon peuple, écoute mes instructions! prêtez l`oreille aux paroles de ma bouche!
"Μασχιλ του Ασαφ." Ακουσον, λαε μου, τον νομον μου κλινατε τα ωτα σας εις τα λογια του στοματος μου.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
cantique des degrés. ceux qui se confient en l`Éternel sont comme la montagne de sion: elle ne chancelle point, elle est affermie pour toujours.
"Ωιδη των Αναβαθμων." Οι πεποιθοτες επι Κυριον ειναι ως το ορος Σιων, το οποιον δεν θελει σαλευθη εις τον αιωνα διαμενει.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
je chanterai à mon bien-aimé le cantique de mon bien-aimé sur sa vigne. mon bien-aimé avait une vigne, sur un coteau fertile.
Τωρα θελω ψαλλει εις τον ηγαπημενον μου ασμα του αγαπητου μου περι του αμπελωνος αυτου. Ο ηγαπημενος μου ειχεν αμπελωνα επι λοφου παχυτατου.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
chantez à l`Éternel un cantique nouveau, chantez ses louanges aux extrémités de la terre, vous qui voguez sur la mer et vous qui la peuplez, iles et habitants des îles!
Ψαλλετε εις τον Κυριον ασμα νεον, την δοξαν αυτου εκ των ακρων της γης, σεις οι καταβαινοντες εις την θαλασσαν και παντα τα εν αυτη αι νησοι και οι κατοικουντες αυτας.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cantique des degrés. de david. voici, oh! qu`il est agréable, qu`il est doux pour des frères de demeurer ensemble!
"Ωιδη των Αναβαθμων, του Δαβιδ." Ιδου, τι καλον και τι τερπνον, να συγκατοικωσιν εν ομονοια αδελφοι.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bjørnvig (arc). — (da) monsieur le président, un ancien cantique danois dit très justement ceci : « tous les rois avançaient, puissants et forts, l'un derrière l'autre; ils n'avaient pas la force de déposer la moindre feuille sur une ortie».
staes (v). — (nl) Κύριε Πρόεδρε, το ότι σήμερα είναι 12 Οκτωβρίου δεν αποτελεί κανένα συγκλονιστικό νέο.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: