전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ce qui suppose quʼ elle soit transparente et accessible.
Δηλαδή, μέσω της διαφάνειας και της προσπελασιμότητας.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
a savoir, tout ce qui suppose appuyer le renforcement d'un etat de droit.
Δηλαδή, όλων όσων χρειάζονται για την υποστήριξη της δημιουργίας ενός κράτους δικαίου.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cette comptabilité doit faire l’objet de contrôles, ce qui suppose un surcoût considérable.
Οι εν λόγω λογαριασμοί πρέπει επίσης να υποβάλλονται σε λογιστικό έλεγχο, πράγμα που συνεπάγεται πρόσθετες μεγάλες δαπάνες.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
l'innovation doit être encouragée, ce qui suppose qu'elle devienne suffisamment rentable.
Συνεπώς οι καινοτομίες θα πρέπει να ενθαρρυνθούν και να γίνουν αποδοτικές.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
répondre aux demandes des entreprises, notamment des pme, ce qui suppose moins de bureaucratie et plus d'efficacité;
την ανταπόκριση στα αιτήματα των επιχειρήσεων, ιδίως των ΜΜΕ, για λιγότερη γραφειοκρατία και περισσότερη αποτελεσματικότητα·
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ce qui suppose que les deux partenaires acceptent de s'engager dans une logique socio-économique.
Αυτό υπονοεί ότι οι δύο πλευρές της βιομηχανίας είναι προετοιμασμένες να ακολουθήσουν μία κοινωνιο-οικονομική προσέγγιση.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ce doit être fait de la manière la plus efficace, ce qui suppose d’apporter un soutien concret aux opérateurs tout en évitant de perturber la logique de marché.
Αυτό πρέπει να γίνει με τον πλέον αποτελεσματικό τρόπο, κάτι που προϋποθέτει την παροχή ουσιαστικής στήριξης στους φορείς, χωρίς να διαταράσσεται ο προσανατολισμός προς την αγορά.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
en premier lieu, il devra respecter les dispositions des traités communautaires, ce qui suppose notamment le respect :
Κατ΄αρχάς, θα πρέπει να τηρεί τους κανόνες των κοινοτικών Συνθηκών, πράγμα που συνεπάγεται, μεταξύ άλλων, ότι δεν θα υπάρχει απόκλιση από
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
en outre, la directive doit être adaptée au progrès technique, ce qui suppose en l’occurrence l’inclusion de nouvelles unités métriques faisant l’objet d’un accord international.
Η οδηγία είναι επίσης απαραίτητο να προσαρμοσθεί στην τεχνική πρόοδο, γεγονός που, στην περίπτωση αυτή, σημαίνει την εισαγωγή νέων μετρικών μονάδων για τις οποίες υπάρχει διεθνής συμφωνία.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ces échéances doivent évidemment être respectées. ce qui suppose une coopération intense entre la commission, le conseil et le parlement.
Η Ευρώπη είναι μία Κοινότητα του οράματος και μία πραγματικότητα της συνεργασίας.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ces individus n'ont pas besoin de se rencontrer et travaillent quelquefois dans des pays différents, ce qui suppose un langage commun.
Αυτά τα άτομα δεν έχουν ανάγκη να συναντηθούν ποτέ, συνεργάζονται δε από ξέχωρες χώρες, χρησιμοποιώντας κοινή γλώσσα.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2 la réadaptation doit être un processus de coopération entre toutes les personnes concernées, ce qui suppose une attitude tolérante centrée sur la personne handicapée.
Μαθήματα μεγαλύτερης διάρκειας Μαθήματα για την απόκτηση πανεπιστημιακού διπλώματος και πτυχίου Μάστερ που προσφέρονται από το Πανεπιστήμιο της Ουαλίας, swansea σχετικά με:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
d mais aussi une meilleure adéquation entre les commandes de formation et les résultats prévus, puis obtenus, ce qui suppose transparence des cahiers des charges et méthodologie d'évaluation.
Περαιτέρω ανάπτυξη της εκμάθησης και της άσκησης σε επιχείρηση
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ce qui suppose une élévation générale des qualifications, sous peine de laisser encore la fracture sociale s'agrandir et diffuser le sentiment d'insécurité parmi les citoyens.
Κάτι τέτοιο προϋποθέτει γενική βελτίωση των δεξιοτήτων, με τίμημα την ακόμη μεγαλύτερη αύξηση του κοινωνικού χάσματος και την εξάπλωση του αισθήματος ανασφάλειας μεταξύ των πολιτών.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
d une crédibilité renforcée pour l'union par la lutte effective contre l'utilisation des ressources financières communautaires niveaux, ce qui suppose:
4.4. στη Συνθήκη πρέπει να περιληφθεί κατάλογος Οεμελιωδόιν δικαιοιμάτιον που άπτονται της υλοποίησης και εφαρμογής του δικαίου της Ένο)σης και tojv Κοινοτήτων.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
et seulement s'il bénéficie d'une légitimation démocratique dans le sens large du terme. ce qui suppose qu'elle soit transparente et accessible.
Στην πραγματικότητα, όμως, τίποτε δεν αποφέρει η europol, εκτός από μεγαλόστομες εξαγγελίες.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
afin d'exploiter pleinement les possibilités du marché intérieur, l'ue doit renforcer la dimension sociale, ce qui suppose une consolidation des droits sociaux fondamentaux.
Για την πλήρη αξιοποίηση του δυναμικού της εσωτερικής αγοράς, η ΕΕ καλείται να ενισχύσει την κοινωνική διάσταση, γεγονός που συνεπάγεται ενίσχυση των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ce diagnostic devrait permettre de trouver une méthode viable, efficace et optimale pour apporter une solution à ces problèmes, ce qui suppose également qu'il ouvre des perspectives encourageantes.
Σκοπός της ανάλυσης αυτής θα ήταν να αναζητηθεί μία όσο το δυνατό πιο εφικτή και αποτελεσματική επίλυση των προβλημάτων αυτών, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων των ενθαρρυντικών οραματισμών.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
deuxièmement: une plus grande cohésion économique et sociale doit aller de pair avec la création du grand marché intérieur, ce qui suppose plus qu'un simple doublement des fonds structurels.
Αλλά δεν εγκρίθηκαν, και το κείμενο που θα τεθεί σε ψηφοφορία στη Συνέλευση μας, μπερδεμένο και αντιφατικό στις κύριες του κατευθύνσεις, δε μπορεί να τύχει της εγκρίσεως μας.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
d'une part, l'efficacité de la politique de cohésion et de la politique structurelle doit être améliorée, ce qui suppose que les fonds doivent bénéficier de procédures simplifiées et d'une meilleure ingénierie financière;
αφενός, διαπιστώνει ότι η αποτελεσματικότητα της πολιτικής συνοχής και της διαρθρωτικής πολιτικής πρέπει να βελτιωθεί και ότι για το σκοπό αυτό πρέπει να απλουστευθούν οι διαδικασίες των διαρθρωτικών ταμείων και να βελτιωθεί η διαχείριση των οικονομικών τους πόρων·
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: