전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je ne puis vous répondre d' emblée.
Δεν μπορώ να σας το πω από εδώ.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
je tenais à le rappeler d' emblée.
Το λέω αυτό ευθύς εξαρχής.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
je l' ai soutenue d' emblée à ce propos.
Την υποστήριξα στο σημείο αυτό ευθύς εξαρχής.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
Évidemment, ceci est d' emblée contraire au traité.
Προφανώς, αυτή η παράγραφος αντιτίθεται εξαρχής στη Συνθήκη.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
je tiens, d' emblée, à féliciter le rapporteur pour son rapport.
Θα ήθελα να ξεκινήσω και εγώ συγχαίροντας τον εισηγητή για την παρούσα έκθεση.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
sous cette condition, cette convention aurait certainement échoué d' emblée.
Τότε η Σύμβαση αυτή θα ήταν, με βεβαιότητα, εκ των προτέρων καταδικασμένη σε αποτυχία.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
la dose d’ entretien peut être d’ emblée prescrite au patient.
Επανατιτλοποίηση της δόσης της σερτινδόλης σε ασθενείς που την είχαν διακόψει Κατά την επανέναρξη της θεραπείας µε σερτινδόλη, ασθενών που έµειναν λιγότερο από µία εβδοµάδα χωρίς σερτινδόλη, δεν απαιτείται νέα τιτλοποίηση και µπορεί να επαναληφθεί η δόση συντήρησης που ελάµβαναν. ∆ιαφορετικά πρέπει να ακολουθηθεί το συνιστώµενο σχήµα τιτλοποίησης.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
le rapporteur rationalise d' emblée son intention, dès le début de son rapport.
Ο εισηγητής αιτιολογεί ορθολογικά την πρόθεσή του ήδη στην αρχή της έκθεσης.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
je le dis d' emblée, l' heure est à la réorientation de la politique euroméditerranéenne.
Το λέω ευθύς εξαρχής, έφθασε η στιγμή να δώσουμε έναν νέο προσανατολισμό στην ευρωμεσογειακή πολιτική.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
j' avais d' emblée fait savoir à vos assistants que j' avais une question complémentaire.
Είχα γνωστοποιήσει στους υπαλλήλους σας από την αρχή ότι έχω μία συμπληρωματική ερώτηση.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
on ne peut pas considérer comme projet d' acte un acte qui, d' emblée, est incomplet.
Ένα σχέδιο πράξης που, επιπλέον, συμβαίνει να μην είναι αυτό που δηλώνει το όνομά του.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
il est important de souligner d' emblée qu' il ne s' agit pas d' un vieux rapport quelconque.
Είμαι σημαντικό να επισημανθεί εξ αρχής ότι δεν πρόκειται απλώς για μία παλιά έκθεση.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
madame le président, je voudrais d' emblée féliciter les rapporteurs, mm. varela et teverson.
Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα κατ' αρχάς να συγχαρώ τους εισηγητές κ.κ. varela και teverson.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
mme ferrer le souligne d' emblée dans son rapport lorsqu' elle met en évidence le concept clé de complémentarité.
Αυτό επισημαίνει η κ. ferrer, στην εισαγωγή της έκθεσής της, όπου τονίζει την κεντρική έννοια της συμπληρωματικότητας.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
le parlement européen a d' emblée saisi cette proposition pour modifier beaucoup plus radicalement le permis de conduire.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο χρησιμοποίησε εξαρχής την ευκαιρία για να ζητήσει πολύ ριζικότερες τροποποιήσεις σε σχέση με τις άδειες οδήγησης.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
madame le président, d' emblée je voudrais féliciter notre collègue, m. görlach, pour son rapport.
Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα κατ' αρχάς να συγχαρώ το συνάδελφο gφrlach για την έκθεσή του.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
les règles seront ainsi clairement signifiées aux soumissionnaires, qui sauront d' emblée quelles sont les conditions applicables au marché.
Με τον τρόπο αυτό θα καταστούν σαφείς οι κανόνες για όσους υποβάλλουν προσφορές, καθώς θα γνωρίζουν ποιοι όροι ισχύουν για τις δημόσιες συμβάσεις.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 1
품질:
- monsieur le président, je salue d’ emblée le courage exceptionnel de la famille mccartney.
Κύριε Πρόεδρε, χαιρετίζω ευθύς εξαρχής το εκπληκτικό θάρρος της οικογένειας mccartney.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
par ailleurs, des exigences inutiles, qui rendent les productions biologiques beaucoup plus difficiles, devraient être supprimées ou rejetées d' emblée.
Οι άσκοπες υποχρεώσεις που πολλές φορές καθιστούν πιο δύσκολη τη βιολογική παραγωγή θα έπρεπε να καταργηθούν ή να μην θεσπιστούν καθόλου από την αρχή.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
monsieur le président, je voudrais d' emblée féliciter le vice-président gutiérrez díaz pour son rapport intéressant, propice à la réflexion.
Κύριε Πρόεδρε, επιθυμώ να ξεκινήσω ευχαριστώντας τον Αντιπρόεδρο, κ. gutiιrrez dνaz, για την ενδιαφέρουσα και άξια προσοχής έκθεσή του.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질: