검색어: il n'en résulte que (프랑스어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Greek

정보

French

il n'en résulte que

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

그리스어

정보

프랑스어

il en résulte que :

그리스어

Συνέπεια αυτού είναι :

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que la commission:

그리스어

Η Επιτροπή προτείνει ως εκ τούτου τα εξής:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que l'objectif des préférences de la

그리스어

Πρέπει να υπομνησθεί ότι, σύμφωνα με το άρθρο 8, παράγραφος 4, του κανονισμού 3760/92, το Συμβούλιο κατανέμει τις δυνατότητες

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que, en dépit de ces différences,

그리스어

Επομένως, παρά τις διαφορές αυτές, η εν λόγω εισφορά διατηρούσε τον χαρακτήρα φόρου επί του κύκλου εργασιών.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que les deux situations sont donc comparables.

그리스어

οπότε οι δυο αυτές περιπτώσεις είναι παρόµοιες.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que cette exigence est injustifiée et bureaucratique.

그리스어

Επομένως, αυτή η απαίτηση είναι αδικαιολόγητη και γραφειοκρατική.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que parfois, saturation et croissance vont de pair.

그리스어

Αυτό ενίοτε οδηγεί στη σύνδεση της συμφόρησης και της ανάπτυξης.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que des règles différentes sont appliquées à travers l'ue.

그리스어

Το γεγονός αυτό είχε ως αποτέλεσμα ποικιλία κανόνων εφαρμογής σε κλίμακα ΕΕ.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que cela nous semble inintéressant et parfois même ennuyeux.

그리스어

Θέλω να παραπέμψω σ'ότι ο κος paasio είπε για την κατάσταση των αδέσμευτων και ουδέτερων κρατών.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que dans ce cas un remboursement du prélèvement n'est pas justifié.

그리스어

Συνεπώς, στην περίπτωση αυτή δεν δικαιολογείται η απόδοση των εισφορών.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

est insuffisante. il en résulte que la résorption du chômage est trop lente.

그리스어

Υπάρχουν επ' αυτού ακόμα προβλήματα, όμως τα γνωρίζω πλήρως.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que seule la dose à la concentration recommandée doit être utilisée.

그리스어

Για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται άλλες συγκεντρώσεις δόσεων εκτός από τις συνιστώμενες.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

il en résulte que certains aspects techniques sont omis et méritent d'être approfondis ultérieurement.

그리스어

Αυτό είχε ως αποτέλεσμα την παράλειψη ορισμένων τεχνικών πτυχών, οι οποίες θα πρέπει να εξετασθούν μεταγενέστερα διεξοδικά.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que la situation démographique européenne se caractérise par quatre éléments:

그리스어

Συνεπώς, η δημογραφική κατάσταση στην Ευρώπη χαρακτηρίζεται από τέσσερα στοιχεία:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que ce règlement aussi peut nécessiter une révision et une adaptation précoces.

그리스어

Κατόπιν αυτών συνάγεται ότι και ο κανονισμός μπορεί να χρειάζεται έγκαιρη εξέταση και προσαρμογή.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que ce sujet ne fait pas officiellement partie des négociations de l'uruguay round.

그리스어

Σαν αποτέλεσμα, το θέμα αυτό δεν αποτελεί επι­σήμως μέρος των τρεχουσών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que le nouveau texte est moins clair sur ce point que le précédent.

그리스어

Ως εκ τούτου, το νέο κείμενο, ως προς το σημείο αυτό, είναι λιγότερο σαφές από το προηγούμενο.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que la même mesure s’applique à tous les producteurs-exportateurs vietnamiens.

그리스어

Αυτό σημαίνει ότι το ίδιο μέτρο ισχύει για όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς στο Βιετνάμ.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que l’aide en question est contraire aux principes fondamentaux du droit communautaire.

그리스어

Από αυτό έπεται ότι η επίμαχη ενίσχυση είναι αντίθετη προς τις θεμελιώδεις αρχές του κοινοτικού δικαίου.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il en résulte que les investisseurs privés seront au moins associés proportionnellement aux pertes éventuelles des ecf.

그리스어

Ως αποτέλεσμα, οι ιδιώτες επενδυτές θα επωμισθούν τουλάχιστον ένα αναλογικό μερίδιο ενδεχομένων ζημιών που θα πραγματοποιήσουν τα ΤΕΚ.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,780,140,043 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인