인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le volant risque de se détacher
Το τιμόνι κινδυνεύει να βγει
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ils ont peu de chances de passer.
Δεν έχουν πολλές πιθανότητες να υπερψηφιστούν.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la publicité ou le risque de se laisser duper
Διαφήμιση ή ο κίνδυνος παραπλάνησης
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
• ont peu de problèmes avec leur usage de drogue;
• έχουν σύντοµο ιστορικό χρήσης ναρκωτικών·
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ces incidents ont peu de chance de se produire lors d’une instillation oculaire.
Είναι απίθανο να εμφανιστεί υπερδοσολογία μετά από οφθαλμική χορήγηση.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
le risque de monoculture pourrait se traduire par une rupture d'approvisionnement et une dépendance vis à vis des importations.
Ο κίνδυνος της μονοκαλλιέργειας θα μπορούσε να οδηγήσει σε έλλειψη εφοδιασμού και σε εξάρτηση από τις εισαγωγές.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dans la plupart des cas, les interprètes individuels ont peu de pouvoir de négociation6.
Στις περισσότερες περιπτώσεις, οι μεμονωμένοι εκτελεστές έχουν ελάχιστη διαπραγματευτική ισχύ6.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
les entreprises charbonnières nationales de ces pays ont peu de chances de se maintenir en vie sans ces aides au fonctionnement.
Δεν είναι δυνατή η επιβίωση των εθνικών εξορυκτικών κλάδων των χωρών αυτών χωρίς αυτές τις λειτουργικές ενισχύσεις.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
de colonies surnuméraires ou qui ont peu de chances de survivre aux conditions climatiques hivernales, ou
κλίνες απόθεσης οι οποίες ενδέχεται να καταστραφούν κατά τη χειμερινή περίοδο ή υπερκαλύπτουν τις απαιτήσεις· ή
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
l'utilisation de la biomasse risque de se traduire par la perte de certaines matières premières renouvelables (en particulier le bois) pour les secteurs de la transformation.
Η χρήση της βιομάζας κινδυνεύει να καταλήξει στην απώλεια ορισμένων ανανεώσιμων πρώτων υλών (κυρίως του ξύλου) για τους κλάδους της μεταποίησης.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
les provinces ont peu de pouvoirs; dans les années 1980, il a même été question de les supprimer.
Οι επαρχίες διαθέτουν ελάχιστες εξουσίες και, κατά τη δεκαετία του 1980, συζητήθηκε η κατάργηση τους.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nos thèses nationales, seules, ont peu de chances d' aboutir.
Οι εθνικές θέσεις μας, μόνο, έχουν πολύ περιορισμένες δυνατότητες επιτυχίας.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
le nombre des vols devant presque doubler d'ici à 2030, la stabilité du taux des accidents mortels risque de se traduire par une augmentation parallèle du nombre d'accidents.
Με τον αριθμό των πτήσεων να αναμένεται σχεδόν να διπλασιαστεί μέχρι το 2030, ένα σταθερό ποσοστό θανατηφόρων ατυχημάτων θα μπορούσε να οδηγήσει σε αύξηση του αριθμού των ατυχημάτων.
en particulier certains éléments relatifs au traitement des passagers ont peu de chance de jamais devenir matière à concurrence entre les compagnies aériennes.
Υπάρχουν μάλιστα πτυχές της μεταχείρισης των επιβατών που είναι μάλλον απίθανο να αποτελέσουν ζήτημα ανταγωνισμού μεταξύ των αεροπορικών εταιρειών.
de fait, les commissions interbancaires sont plus élevées avec visa et mastercard qu’avec les systèmes nationaux. dès lors, l’extension de l’utilisation de ces deux systèmes au niveau intérieur risque de se traduire par une hausse
Πράγματι, οι διατραπεζικές προμήθειες των visa και mastercard υπερβαίνουν εκείνες των εθνι-
dès lors , l' extension de l' utilisation de ces deux systèmes au niveau intérieur risque de se traduire par une hausse bce le point de vue de l' eurosystème sur un « sepa pour les cartes » novembre 2006
Ωστόσο , ο sepa θα πρέπει να επιτρέπει στα διεθνή συστήματα να ανταγωνίζονται τα εθνικά συστήματα στο επίπεδο των εθνικών συναλλαγών .
cela risque de se traduire par une perte de bien‑être pour l'ue et une dégradation de la compétitivité des entreprises de l'ue, ce qui irait à l'encontre des objectifs de lisbonne.
Αυτό θα σήμαινε απώλεια ευημερίας της ΕΕ, θα υπονόμευε την αvταγωνιστικότητα των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων και επομένως θα εμπόδιζε την επίτευξη των στόχων της Λισσαβόνας.