전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
d) de présenter les produits lors de toute réquisition;
δ) να επιδεικνύει τα προϊόντα σε κάθε ζήτηση
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ils sont exempts de perquisition, réquisition, confiscation ou expropriation.
Δεν υπόκεινται σε έρευνα, κατάσχεση, επίταξη ή απαλλοτρίωση.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
il doit également présenter le carnet à toute réquisition des autorités douanières.
Ο ίδιος οφείλει, επίσης, να προσκομίζει τη δεσμίδα σε κάθε ζήτηση των τελωνειακών αρχών.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la licence doit être présentée à toute réquisition des agents chargés du contrôle.
Η άδεια πρέπει να επιδεικνύεται κάθε φορά που το ζητούν οι αρμόδιοι για τον έλεγχο υπάλληλοι.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le carnet de formulaires t2m doit être présenté à toute réquisition des autorités douanières.
Η δεσμίδα εντύπων Τ2Μ πρέπει να προσκομίζεται σε κάθε ζήτηση των τελωνειακών αρχών.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. les exemplaires du document t1 sont présentés à toute réquisition des autorités douanières.
2. Τα αντίτυπα του παραστατικού Τ1 προσκομίζονται οποτεδήποτε το απαιτήσουν οι τελωνειακές αρχές.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ils ne peuvent faire l'objet de perquisition, réquisition, confiscation ou exnrooriation.
Δεν πόκεινται σε έρευνα, κατάσχεση, επίταξη ή απαλλοτρίωση.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
les biens de la banque sont exemptés de toute réquisition ou expropriation sous n importe quelle forme.
Τα p i ε ρ ι ο υ σ ι α κ ά στοιχεία της Τ ρ ά p i ε ζ α ς δεν υ p i ό κ ε ι νται σε ο p i οι α δ ή p i ο τ ε ε p i ί τα ξ η ή α p i α λ λ ο τ ρ ί ω ση , υ p i ό ο p i οι α δ ή p i ο τ ε ο ρ φ ή .
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la licence originale doit être conservée à bord du navire en permanence et présentée à toute réquisition des autorités compétentes ivoiriennes.
Το πρωτότυπο της άδειας θα πρέπει να διατηρείται μονίμως επί του σκάφους και να επιδεικνύεται σε κάθε ζήτηση των αρμόδιων αρχών της cτte d'ivoire.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
une copie certifiée conforme de la licence communautaire doit se trouver à bord du véhicule et doit être présentée à toute réquisition des agents chargés du contrôle.
Επικυρωμένο αντίγραφο της κοινοτικής άδειας πρέπει να βρίσκεται εντός του οχήματος και να επιδεικνύεται όποτε το ζητούν οι αρμόδιοι για τον έλεγχο υπάλληλοι.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le document d'accompagnement transit et les autres documents qui accompagnent les marchandises sont présentés à toute réquisition des autorités compétentes.
Το συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης καθώς και τα λοιπά παραστατικά που συνοδεύουν τα εμπορεύματα προσκομίζονται μετά από κάθε σχετικό αίτημα των αρμοδίων αρχών.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ce document doit pouvoir être présenté aux autorités compétentes à toute réquisition tout au long du mouvement sous un régime de suspension de droits d'accise.
Το έγγραφο αυτό πρέπει να μπορεί να προσκομίζεται στις αρμόδιες αρχές κάθε φορά που θα το ζητήσουν καθ’ όλη τη διάρκεια της διακίνησης υπό καθεστώς αναστολής.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l'original de l'attestation doit se trouver à bord du véhicule et doit être présenté par le conducteur à toute réquisition des agents chargés du contrôle.
Το πρωτότυπο της βεβαίωσης φυλάσσεται στο όχημα και επιδεικνύεται από τον οδηγό στον εξουσιοδοτημένο ελεγκτή όποτε τη ζητήσει.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. tous les registres, comptabilités et autres enregistrements mentionnés aux articles 25 et 26 et au présent article sont mis, à première réquisition, à la disposition des autorités compétentes.
Τα στοιχεία αυτά τα διατηρούν επί έξι τουλάχιστον μήνες μετά την παράδοση.3. Όλα τα μητρώα λογιστικά στοιχεία και άλλες καταχωρίσεις των άρθρων 25 και 26 και του παρόντος άρθρου, τίθενται στη διάθεση των αρμόδιων αρχών με την πρώτη ζήτηση.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: