검색어: s'interroger (프랑스어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Greek

정보

French

s'interroger

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

그리스어

정보

프랑스어

on peut donc s' interroger sur l' avenir.

그리스어

Μπορούμε λοιπόν να αναρωτηθούμε για το μέλλον.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

sans vouloir polémiquer, on est en droit de s' interroger.

그리스어

Χωρίς να θέλω να κάνω πολεμική, έχουμε το δικαίωμα να αναρωτηθούμε.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

le gouvernement britannique doit s' interroger sur ce qu' il veut obtenir.

그리스어

tο ερώτημα στο οποίο θα πρέπει να απαντήσει η βρετανική κυβέρνηση, είναι τι θέλει να πετύχει.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

il faudrait aussi s' interroger sur ce qu' est aujourd'hui cet État.

그리스어

Θα έπρεπε επίσης να αναρωτηθούμε σχετικά με το τι είναι σήμερα το κράτος αυτό.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

il est donc très important de s' interroger à fond sur la signification de ces mots.

그리스어

Είναι λοιπόν ιδιαίτερα σημαντικό να προβληματιστούμε σε βάθος για την έννοια αυτών των λέξεων.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

il faudra s' interroger sur les moyens disponibles pour un objectif aussi ambitieux.

그리스어

Θα πρέπει να αναρωτηθούμε ποια μέσα έχουμε στη διάθεσή μας για έναν τόσο φιλόδοξο στόχο.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

l' union européenne doit s' interroger sur les bases de sa coopération avec la colombie.

그리스어

Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να επανεξετάσει τις βάσεις της συνεργασίας της με την Κολομβία.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

a ce stade, il faut s' interroger sur les chances de succès des politiques structurelles.

그리스어

ecu. Εδώ τίθεται ήδη το ερώτημα της επιτυχίας των διαρθρωτικών πολιτικών.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

il faut enfin, monsieur le président, chers collègues, s' interroger sur les peines.

그리스어

Πρέπει, τέλος, κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, να προβληματισούμε σχετικά με τις ποινές.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

elle oblige, le nez collé sur l' événement, à s' interroger sur les responsabilités de chacun.

그리스어

Μας υποχρεώνει, αν μείνουμε προσηλωμένοι στο γεγονός, να αναρωτηθούμε για τις ευθύνες του καθενός.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

il faudra, par contre, s' interroger sur les moyens disponibles pour un objectif aussi ambitieux.

그리스어

Θα πρέπει, αντιθέτως, να διερωτηθούμε ως προς τα διαθέσιμα μέσα για έναν τόσο φιλόδοξο στόχο.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

et, à cet égard, on peut s' interroger sur la motivation de la commission à la conduire réellement.

그리스어

Από αυτή την άποψη, λοιπόν, μπορούμε να διερωτηθούμε ως προς τα κίνητρα της Επιτροπής να την διεξαγάγει ουσιαστικά.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

le parlement devrait dès lors s' interroger sur la manière adéquate d' aborder le problème complexe de l' indonésie.

그리스어

Αυτό που θα πρέπει πραγματικά να κάνει το Κοινοβούλιο είναι να συζητήσει το πώς θα πρέπει να αντιμετωπιστεί συνολικά το μεγάλο πρόβλημα της Ινδονησίας.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

il y a de quoi s’ interroger sur la volonté de la commission de faire de réelles propositions.

그리스어

Αναρωτιέται κανείς για τη βούληση της Επιτροπής να υποβάλει συγκεκριμένες προτάσεις.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

une personne touchée par un tel problème ne peut légitimement que s' interroger sur la réalité de l' europe pour les citoyens européens.

그리스어

Ένα άτομο που αντιμετωπίζει ένα τέτοιο πρόβλημα δεν μπορεί παρά να αναρωτιέται δικαιολογημένα σχετικά με την ευρωπαϊκή πραγματικότητα για τους ευρωπαίους πολίτες.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

par cette initiative, vous avez aussi contraint les organes et les institutions de l' union européenne à s' interroger sur leur pratique.

그리스어

Φυσικά, με αυτό επιφορτίσατε επίσης τα θεσμικά όργανα και τις υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης με ένα καθήκον ελέγχου της πρακτικής τους.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

premièrement, il est permis de s' interroger sur l' efficacité d' un tel impôt et deuxièmement, celui-ci n' est aucunement souhaitable.

그리스어

Πρώτον, μπορεί κανείς να αμφισβητήσει την αποτελεσματικότητα μιας τέτοιας φορολογίας και δεύτερον η φορολογία αυτή δεν είναι καθόλου επιθυμητή.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

le parlement s' interroge sur le déficit démocratique.

그리스어

Το Σώμα ανησυχεί για το δημοκρατικό έλλειμμα.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

peut-être aussi peut-on s' interroger sur la reconnaissance, par la commission juridique, d' un statut hybride de libre prestataire établi.

그리스어

Ίσως επίσης μπορεί κανείς να αναρωτηθεί σχετικά με την αναγνώριση από τη νομική επιτροπή υβριδικού καθεστώτος του εγκατεστημένου ελεύθερου επαγγελματία.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

le rapporteur signale une régression considérable du fichier et il s' interroge sur ses causes.

그리스어

Η εισηγήτρια επισημαίνει μια σημαντική κινητικότητα στους κόλπους του προσωπικού και διερωτάται ποιά είναι τα σχετικά αίτια.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,794,787,140 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인