전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tableau de traduction
ΠΙΝΑΚΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ
마지막 업데이트: 2012-12-04
사용 빈도: 1
품질:
pas de traduction
δεν βρέθηκαν μεταφράσεις
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
frais de traduction
Έξοδα μεταφράσεων
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 12
품질:
추천인:
& mémoire de traduction
Μεταφραστική μνήμη@ title: column
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
3 0 4frais de traduction
3 0 4Δαπάνες μεταφράσεων
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
sdt = service de traduction
sdt = Μεταφραστική Υπηρεσία
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
frais de traduction [3]
έξοδα μετάφρασης [3]
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
services de traduction -2,2% -1 -
Μεταφορές + Ενέργεια -1,5% -5 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- systran; (système de traduction automatique)
- systran: (σύστημα αυτόματης μετάφρασης)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
chef d'équipe de traduction chef d'équipe d'interprétation
Προϊστάμενος ομάδας μεταφράσεως Προϊστάμενος ομάδας διερμηνείας
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le bureau prend connaissance du tableau de bord succinct relatif à l'état d'exécution du budget 2009 ainsi que des tendances générales relatives aux lignes budgétaires pertinentes pour les frais des membres, les missions, les prestations d'interprètes et de traduction ainsi que les publications.
Το Προεδρείο λαμβάνει γνώση του συνοπτικού πίνακα αποτελεσμάτων όπου παρουσιάζεται η εκτέλεση του προϋπολογισμού του 2009, καθώς και των γενικών τάσεων ως προς τα κονδύλια που αφορούν τα έξοδα των μελών, τις αποστολές, τις υπηρεσίες διερμηνείας και μετάφρασης, καθώς και τις εκδόσεις.