전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tetra avait omis de dévoiler ces renseignements:
tetra had nagelaten deze gegevens bekend te maken:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
il a également relevé qu'elle avait omis de remettre certains prix d'équipements culinaires.
het gerecht is van oordeel dat verzoekster onmiddellijk kennis heeft kunnen nemen van de exacte reden voor de afwijzing van haar aanbieding, namelijk dat haar aanbieding economisch minder voordelig was dan die van de waele.
cela s' est avéré nécessaire parce que la commission avait omis à la fin 1999 de veiller à honorer à temps cet engagement.
dit werd noodzakelijk omdat de commissie eind 1999 verzuimd had tijdig voor de financiële dekking van deze verplichtingen te zorgen.
plusieurs parties intéressées ont estimé que la commission avait omis de considérer le plein effet d'autres causes sur la viabilité financière des producteurs de l'union.
volgens verscheidene belanghebbenden had de commissie verzuimd het volledige effect van andere oorzaken op de financiële levensvatbaarheid van de producenten in de unie te onderzoeken.
par ailleurs, la vérification sur place a révélé que npf avait omis de signaler plus de la moitié de ses ventes intérieures de fibres discontinues de polyesters réalisées au cours de la période d'enquête.
bovendien bleek bij de controle ter plaatse dat npf meer dan de helft van zijn binnenlandse verkoop van het betrokken product in het onderzoektijdvak niet had vermeld.
elles ont également soutenu que la commission avait omis d'exclure de l'échantillon une société qui avait cessé ses activités de production dans l'union au cours de la per.
verder zou de commissie een onderneming die haar productie in de unie gedurende het tno had stopgezet ten onrechte niet van de steekproef hebben uitgesloten.
1.2la banque européenne d’investissement a déclaré que le plaignant avait omis defournir l’identification de l’agent concerné ainsi que tout élément de preuve étayant sonallégation.
1.2de europese investeringsbank verklaarde dat klager niet had aangegeven wie debetrokken ambtenaar was en evenmin enig bewijs had verstrekt om zijn bewering te staven.
une autre partie intéressée a estimé que la commission avait omis de tenir compte de l'incidence du changement de modèle d'activité lors de son évaluation de la production, des ventes et des conclusions générales relatives au préjudice.
een andere belanghebbende overwoog dat de commissie bij de beoordeling van de productie en verkopen en het schadeplaatje in het algemeen geen rekening had gehouden met het effect van de nieuwe bedrijfsmodellen.
(157) en l’occurrence, il a cependant été constaté qu’aucun des 814 producteurs communautaires n’avait omis de coopérer valablement à l’enquête.
(157) in deze zaak werd echter geen van de 814 eu-producenten geacht niet voldoende aan het onderzoek mee te werken.
(157) en l'occurrence, il a cependant été constaté qu'aucun des huit cent quatorze producteurs communautaires n'avait omis de coopérer valablement à l'enquête.
(157) in deze zaak werd echter geen van de 814 eu-producenten geacht niet voldoende aan het onderzoek mee te werken.
(18) il a par ailleurs été constaté qu’un des producteurs-exportateurs avait omis de signaler les commissions versées aux négociants pour les ventes du produit concerné à l'exportation vers la communauté.
(18) voorts bleek dat een producent/exporteur geen commissielonen had vermeld die hij bij uitvoer van het betrokken product naar de eg had betaald.
les mêmes parties intéressées ont prétendu que la commission avait omis d'exclure de la définition de l'industrie de l'union des sociétés qui importaient de pays tiers jusqu'à 25 % de leur production totale.
dezelfde belanghebbenden betoogden dat de commissie ondernemingen die tot 25 % van hun totale productie uit derde landen invoerden, ten onrechte niet van de definitie van de bedrijfstak van de unie had uitgesloten.