검색어: c'est charmant de votre part (프랑스어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Dutch

정보

French

c'est charmant de votre part

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

네덜란드어

정보

프랑스어

c' est très aimable de votre part.

네덜란드어

dat is erg aardig van u.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

c’ est honteux de votre part à tous!

네덜란드어

u moet zich allen schamen!

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

c' est ce que j' aimerais savoir de votre part.

네덜란드어

ik zou dat graag van u willen horen.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

sans préavis de votre part

네덜란드어

ik zal blij zijn jullie weer te zien

마지막 업데이트: 2017-03-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

-- mais non, c'est le vin qu'on m'a envoyé de votre part.

네덜란드어

--„wel neen, het is de wijn, die mij van uwentwege is gezonden.”

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

nous attendons une réponse de votre part.

네덜란드어

wij kijken naar uw antwoord uit.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

nous attendons de votre part des actions concrètes.

네덜란드어

met welke sociale kosten voor de werknemers en de burgers van de lid-staten?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

mais nous attendons beaucoup plus encore de votre part.

네덜란드어

maar wij ver wachten van u nog veel meer.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

la commission y a trouvé un soutien de votre part.

네덜란드어

de commissie heeft hierin steun bij u gevonden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

j'aimerais recevoir des éclaircissements de votre part à ce sujet.

네덜란드어

ik zou graag van u een verheldering daarover willen hebben.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

프랑스어

on devait logiquement s'attendre, de votre part, à une réponse

네덜란드어

ik heb al herhaaldelijk betreurd dat de pressiegroepen beter zijn geïnformeerd dan wij.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

un rapport de votre part sur ce sujet serait le bienvenu.

네덜란드어

met andere woorden, ook de lidstaten moeten zich van hun goede kant laten zien.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

j'estime que sur ce point, il y a eu défaillance de votre part.

네덜란드어

daarin bent u naar mijn mening in gebreke gebleven.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

À ce sujet, je souhaiterais une déclaration plus concrète de votre part.

네덜란드어

daarop zou ik van u graag concrete antwoorden willen hebben.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

dans le même temps, nous attendons de votre part des qualités de visionnaire.

네덜란드어

u heeft nu de mogelijkheid dit te doen, omdat behalve het europees parlement als geheel ook menige fractie hier vandaag en ook al de vorige keer dit belangrijke aspect naar voren heeft gebracht.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

%1 indique que cette invitation nécessite toujours une action de votre part

네덜란드어

%1 geeft aan dat deze uitnodiging nog steeds een handeling vereist

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

là-dessus, je n'ai rien entendu de votre part, monsieur le com missaire.

네덜란드어

wat de commissie betreft wil ik er in het parlement nogmaals op wijzen, in de eerste plaats, dat birma het samenwerkingsakkoord van 1980 dat werd uitgebreid met brunei en vietnam, niet ondertekend heeft.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

j'aurais volontiers entendu de votre part des éléments fondamentaux qui justifient cette confiance!

네덜란드어

ik had van u wat meer fundamentele uitspraken verwacht die dat vertrouwen kunnen rechtvaardigen. gen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

si votre souris oppose moins de résistance, moins d'efforts sont requis de votre part.

네덜란드어

als uw muis minder tegenwerkt, hoeft u minder te doen.

마지막 업데이트: 2016-12-05
사용 빈도: 33
품질:

추천인: 익명

프랑스어

de toute manière, j'aimerais que cette remarque fasse l'objet d'un commentaire de votre part.

네덜란드어

hoe dan ook, ik wil graag, indien mogelijk, het commentaar van de voorzitter van de raad over deze opmerkingen horen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,745,583 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인