인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dans peu de temps
zo
마지막 업데이트: 2015-05-25
사용 빈도: 1
품질:
cela exigera encore un peu de temps.
dat zal nog wel enige tijd vergen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
a décidé de consacrer un peu de temps à la lutte contre le terrorisme.
heeft besloten wat tijd aan terrorismebestrijding te besteden .
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
je voudrais consacrer un peu de temps au rapport perreau de pinninck domenech et aborder trois questions.
mijnheer de commissaris, waarom proberen wij niet. omdat het huidige systeem zoals iedereen weet zoveel mankementen vertoont, om het europees monetair stelsel nu al te hervormen om ons op de eenheidsmunt voor te bereiden?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il est sage d'attendre un peu de temps de gel
bij vorst is het wel verstandig even te wachten
마지막 업데이트: 2020-06-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
monsieur le président, il me reste un peu de temps.
wij moeten nagaan hoe de verhouding tussen de snellere en tragere landen moet zijn.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il nous faut encore un peu de temps pour mettre au point cette solution.
wij zullen wat meer tijd nodig hebben om deze oplossing uit te werken.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
un peu de pudeur!
maar er is meer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je crois que cela nous permettra de gagner un peu de temps.
ik wil in ieder geval vanaf deze plaats de commissie en vooral ook de vele intelligente medewerkers en medewerksters van harte bedanken.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
un peu de “background”...
achtergrondinformatie
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
j'aimerais consacrer un peu de mon temps de parole à la question de la politique de l'environnement.
de heer chabert (rde). - (fr) mijnheer de voorzit ter, dames en heren, onze fractie zal het verslag van de heer donnelly vanzelfsprekend goedkeuren.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je pense toutefois que cette application prendra encore un peu de temps.
ik denk evenwel dat de omzetting nog wel even op zich zal laten wachten.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
cela signifie qu'il faut consacrer un laps de temps important pour mener à bien toutes les étapes.
daarom moet er voor alle fasen ruim de tijd genomen worden.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
donnez-nous cependant un peu de temps pour récapituler toutes les solutions possibles.
in een amendement hebben wij voorgesteld om een aantal lijnen met betrekking tot het rijn-rhone- en elba-oder-project achterwege te laten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
faites d'abord une synchronisation. cette opération peut prendre un peu de temps.
er wordt eerst gesynchroniseerd. dit kan enige tijd duren.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a l'avenir, il devrait être possible de consacrer davantage de temps au traitement des plaintes et initiatives.
in de toekomst zal het naar ik hoop mogelijk zijn een groter deel van de tijd te besteden aan klachten en initiatieven.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je m' arrête ici pour me réserver un peu de temps pour les réponses en fin de débat.
ik zal nu stoppen om nog wat tijd over te houden om aan het eind te kunnen reageren op hetgeen tijdens het debat wordt gezegd.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je ne les répéterai pas parce queje veux consacrer le peu de temps qui m'est imparti à d'autres considérations.
zij heeft sinds vanmorgen en onder leiding van de heer de luca een aantal leden van het europees parlement ontmoet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
les entreprises et les particuliers consacrent de plus en plus de temps et d'argent au nettoyage de leurs boîtes aux lettres électroniques.
bedrijven en particulieren verspillen steeds meer tijd en geld met het opschonen van hun mailboxen.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
elle a commencé à 18 h 55, donc, d'après mes calculs, il reste encore un peu de temps.
gezien het feit dat commissaris bjerregaard 20 minuten had om de vragen te beantwoorden en om 18.55 uur is begonnen, hebben we dus nog wat tijd over.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: