전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
depuis toujours
vanaf het begin
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
la commission est de cet avis depuis toujours.
dat is altijd het standpunt van de commissie geweest.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
j'en suis intimement convaincu depuis toujours.
het programma en de agenda zijn heel indrukwekkend, maar zij hadden opgesteld kunnen worden door een secretariaat.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
et pourtant les nematodes existent depuis toujours.
nematoden zijn daar niets nieuws.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
depuis toujours fortement intéressés à la conception du travail.
portugal en griekenland zijn voorbeelden hiervan.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
monsieur le président, les additifs sont utilisés depuis toujours.
... alle veiligheidsvoorzieningen en de op het eiland heersende angst.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
je suis depuis toujours favorable à la prolongation de leur mandat.
ik ben altijd voorstander geweest van verlenging van hun mandaat.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
boogerd-quaak mode auquel nous étions depuis toujours habitués.
op dit moment is innovatie het allerbelangrijkste wat wij kunnen invoeren.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
nous avions d'ailleurs depuis toujours favorisé une approche graduelle.
europa gaat vooruit; lang zaam maar onverbiddelijk.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
depuis toujours les hommes ont utilisé les ressources halieutiques pour se nourrir.
de mens heeft altijd al gebruikgemaakt van visbestanden om zich te voeden.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
depuis toujours, les échanges commerciaux sont le principal moteur de la normalisation.
van oudsher is handel de drijvende kracht achter normalisatie.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
le comité consultatif a aussi la préférence du parlement, et ce depuis toujours.
als het gaat om het soort comité heeft het raadgevend comité bovendien altijd al de voorkeur gehad van het parlement.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
le parlement revendique depuis toujours ce droit, et cela revêt une extrême importance.
laten wij aannemen dat een promille van die 200.000 zaken voor een prejudiciële uitspraak aan het hof in luxemburg voorgelegd wordt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
l'agriculture y est depuis toujours l'épine dorsale de l'économie.
zonder op het hierna volgende verslag te willen vooruitlopen, dient echter ook met de beangstigende situatie van de luchtverkeersleiding rekening te worden gehouden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
depuis toujours, le pouvoir infranational en belgique est une question relativement fermée et privée.
subnationaal bestuur in belgië is vanouds een relatief gesloten en besloten aangelegenheid.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
les autorités islandaises se sont depuis toujours montrées réticentes pour la conclusion d'un accord.
misschien is het alleen maar zo dat het nooit heel duidelijk is geweest wat onze prioriteiten en doelstellingen moeten zijn.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
l'ancienne élite est devenue dépendante de la partie de la population défavorisée depuis toujours.
de vroegere elite is afhankelijk geworden van het bevolkingsdeel dat vanouds achtergesteld was.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
l'agriculture représente depuis toujours l'un des domaines clés de l'intervention étatique.
wat houdt het gemeenschap pelijk landbouwbeleid in, en waarom is het aanvankelijk opgezet?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2.1 la sécurité routière constitue depuis toujours l'une des priorités absolues des institutions communautaires.
2.1 verkeersveiligheid heeft altijd al een hoge prioriteit binnen de eu-instellingen gehad.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
l'union européenne a depuis toujours accordé une valeur particulière à ses relations avec la fédération russe.
van oudsher kent de euro pese unie bijzondere betekenis toe aan haar betrekkingen met de russische federatie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: