전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la copie privée est un droit reconnu au consommateur.
de privé-kopie is een recht dat wordt toegekend aan de consument.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
il est clairement question d'un droit reconnu à chacun.
er is duidelijk sprake van een recht dat aan iedere persoon toekomt.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
il propose donc de retirer la republica srpska à la bosnie, État de droit reconnu, et de la lui adjuger.
hij doet het merkwaardige voorstel milosevic voor kosovo een compensatie aan te bieden, na melijk de losmaking van de servische republiek uit de volkenrechtelijk erkende staat bosnië.
l'unique droit reconnu aux demandeurs d'asile, à savoir le recours en justice, prendrait ainsi tout son sens.
hiermee zou concrete inhoud worden gegeven aan het tot dusver enige erkende recht van asielzoekers, nl. het recht zich tot de rechter te wenden.
- droit reconnu aux syndicats d'intervenir, de contrôler et de faire des propositions quant à la santé et à la sécurité du travail
de ontwikkeling van het bewustwordingsproces ten aanzien van de veiligheidsvraagstukken, alsmede de op wetgevend en bestuursrechtelijk gebied genomen initiatieven hebben de public relation een nieuwe stimulans gegeven.
le premier droit reconnu au citoyen de l'union européenne est celui de circuler et de séjourner librement sur loul le territoire des douze États membres.
• het eerste recht dat de burger van de unie geniet, is vrij op het grondgebied van de lid-staten te reizen en verblijven. wil dit recht volledig gerealiseerd zijn, dan zal het in overeenkomsten tus-
• le droit reconnu à l’union deprendre des mesures en vue de combattre toute discrimination fondée sur le sexe, la race ou l’origine
• het recht van de unie om maatregelen te nemen om discriminatie opgrond van geslacht, ras of etnischeafstamming, godsdienst of overtui-
(suite 2) que le juge des référés s'est à bon droit reconnu compétent pour connaître de la demande d'allocation de provision.
het volstaat die bepalingen te vergelijken, om te concluderen dat de rechter in kort geding zich terecht bevoegd heeft verklaard voor de vordering tot toekenning van een voorschot.
les etats parties s'engagent à favoriser et à encourager la coopération internationale en vue d'assurer progressivement la pleine réalisation du droit reconnu dans le présent article.
de staten die partij zijn, verbinden zich ertoe internationale samenwerking te bevorderen en aan te moedigen teneinde geleidelijk de algehele verwezenlijking van het in dit artikel erkende recht te bewerkstelligen.
fondamentaux d) sur les principes généraux du droit communautaire et les droits reconnus par le droit communautaire
er zij op gewezen dat de ster slechts de verspreiding regelt van reclameboodschappen die worden opgesteld door derden aan wie zij zendtijd verkoopt.
toutefois, pour les dossiers faisant l' objet de procédures judiciaires et disciplinaires, je rappelle un principe de droit reconnu par tous: le secret de l' instruction.
in geval van vraagstukken die leiden tot juridische en disciplinaire procedures, herinner ik u aan een rechtsbeginsel dat iedereen erkent: het geheim van de instructie.
les droits reconnus sous le titre justice ont été cités dans plusieurs arrêts de la cour de justice, notamment le droit à un recours effectif.
de rechten onder de titel rechtspleging kwamen aan bod in verschillende arresten van het hof van justitie, en dan vooral het recht op een doeltreffende voorziening in rechte.
la présente directive respecte les droits fondamentaux et observe les principes généraux du droit reconnus notamment par la charte des droits fondamentaux de l’union européenne.
deze richtlijn eerbiedigt de grondrechten en gaat met name uit van de algemene rechtsbeginselen die zijn vastgelegd in het handvest van de grondrechten van de europese unie.