인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
traitement combiné en complément de
add-on combinatie
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
a employer éventuellement en complément de 13815.
deze zin kan worden gebruikt als aanvulling op 13815.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
daliresp doit être utilisé en complément de bronchodilatateurs.
daliresp dient gebruikt te worden naast luchtwegverwijders.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
relistor est donné en complément de vos laxatifs habituels.
relistor wordt gebruikt als toevoeging op uw gebruikelijke laxeermiddelen.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
vient en complément de l'aide fournie par les États membres,
vult de door de lidstaten verleende bijstand aan;
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
zurampic en complément de l’allopurinol chez les répondeurs inadéquats
zurampic als aanvulling op allopurinol bij patiënten die onvoldoende reageren
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
gouvernance en complément de celles prises par les États membres.
advies van de commissie (houdende het gewijzigde voorstel): com(2001 ) 476 en buil.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
elle s'inscrit en complément de leurs activités de porte-parole.
zij is eerder bedoeld als aanvulling op hun betreffende activiteiten.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
les médicaments ont été utilisés en complément de la ciclosporine et des corticostéroïdes.
de geneesmiddelen werden gebruikt in combinatie met ciclosporine en corticosteroïden.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
ces efforts viendront en complément de l'accord de libéralisation géné et des communications.
deze inspanninnemen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
concours sur capitaux a risques en complément de ses prêts sur ressources propres.
kredieten uit eigen middelen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
echange des lettres en complément de l'accord, fait à paris et bruxelles le 10 juin 2002
uitwisseling van brieven ter aanvulling van de overeenkomst, gedaan te parijs en brussel op 10 juni 2002
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dans les prochains mois, deux autres brochures seront publiées en complément de ce manuel.
in de loop van de volgende maanden zal deze handleiding worden aangevuld met twee andere brochures.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
expériences à grande échelle de mobilité virtuelle, en complément de la mobilité physique;
grootschalige experimenten met virtuele mobiliteit als aanvulling op fysieke mobiliteit;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
en complément de l'ouverture générale, des activités de coopération internationale ciblées sont prévues pendant toute la durée d'horizon 2020.
in aanvulling op de algemene openheid van het programma zijn er gerichte internationale samenwerkingsactiviteiten opgenomen in horizon 2020.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
votre médecin peut vous prescrire une supplémentation en calcium et en vitamine d en complément de osseor.
uw arts kan u adviseren calcium en vitamine d suppleties te nemen naast osseor.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
cette initiative permettrait de mobiliser des prêts en complément de la subvention publique disponible dans les programmes.
dit initiatief helpt extra leningen aan te trekken, in aanvulling op de openbare subsidies krachtens de programma's.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
les supports audiovisuels peuvent être utilisés avec efficacité en complément de la formation professionnelle traditionnelle en face à face.
1984 was voor canal emploi télévision het jaar waarin de balans moest worden opgemaakt en er keuzes moesten worden gemaakt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- les investissements pour la mise en place de petits ateliers de diversification en complément de productions principales;
- investeringen voor het opzetten van kleine "diversificatieateliers" ter aanvulling van de belangrijkste productietakken;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
complément de programmation par les États membres en complément des points 3. et 4.
programmacomplement door de lidstaten als aanvulling op de punten 3 en 4
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: