전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le comité rejette la proposition, estimant, en particulier, que le renversement
de resolutie bepaalt onder welke voorwaarden onderlinge hulp tussen lid-staten wordt verleend, indien zich op het grondgebied van de verzoekende lid-staat een ramp voordoet en de eigen hulp-
estimant que la solution des deux litiges portés devant lui dépend de l'interprétation de la
krachtens deze overeenkomst is opw tot vier soorten acties gehouden, te weten de uitgave van een repertorium, de uitgave van een tijdschrift genaamd .wallonie nouvelle', het opzetten van gedecentraliseerde steunpunten, en deelname aan lokale manifestaties.
durant le second semestre, une légère décrue des taux obligataires est toutefois apparue, les opérateurs estimant que les tensions
in het tweede semester heeft zich echter een lichte daling voorgedaan, omdat de marktdeelnemers meenden dat de inflatoire tendenzen in bedwang zouden
a l'époque, le parlement protesta énergiquement, estimant que le texte proposé ne présentait pas une dimension éthique suffisante.
dat octrooien en monopolies een voorwaarde zouden zijn voor verder onderzoek op het gebied van medicijnen etc, is geen steekhoudend argument.
en conclusion, le comité exprime le souhait qu'une décision rapide puisse intervenir sur le quatrième programme cadre, estimant regrettable que
— er bestaat behoefte aan grotere aandacht voor evaluatie van de effec ten van menselijke activiteit op terreinen als waterreserves, industriële gevaren en vervoerssystemen.
la commission accepte le principe derrière cet amendement, tout en estimant qu'il doit faire l'objet d'un considérant.
de commissie stemt in met het aan dit amendement ten grondslag liggende beginsel; zij is evenwel van oordeel dat dit beginsel in een overweging vastgelegd dient te worden.