전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cela se fait en leur familiarisant avec les différentes approches des sciences naturelles, notamment :
dit gebeurt door hen te introduceren in verschillende benaderingen van de natuurwetenschappen, namelijk :
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
en vous familiarisant avec ces portions, vous serez moins enclin à dépasser accidentellement votre objectif de consommation de graisses.
als u weet hoeveel u eet, loopt u minder kans uw streefwaarde voor vet te overschrijden.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질:
en utilisant ces moyens de paiement, chacun peut donc faire usage de la nouvelle monnaie, tout en se familiarisant avec elle.
door van deze betaalwijzen gebruik te maken, kan iedereen vertrouwd geraken met de nieuwe munt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
en se familiarisant avec le langage formel de la musique, les élèves exercent aussi l'aspect social :
door de vormentaal van de muziek te beleven, oefenen de leerlingen het sociale :
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
en outre, elle permettra à chypre de se préparer à l’adhésion en se familiarisant avec les mécanismes du programme-cadre.
verder zal het een nuttige voorbereiding voor de toetreding zijn doordat cyprus vertrouwd wordt gemaakt met de mechanismen van het kaderprogramma.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
comme le processus de consultation l'a révélé, les associations sans but lucratif jouent un rôle important en familiarisant des groupes sociaux défavorisés avec les tic.
zoals bij de overlegprocedure is gebleken, spelen instellingen zonder winstoogmerk een aanzienlijke rol bij het vertrouwd maken van kansarme maatschappelijke groepen met ict.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
en outre, elle permettra à la république tchèque de se préparer à l’adhésion en se familiarisant avec les mécanismes du programme-cadre.
verder zal het een nuttige voorbereiding voor de toetreding zijn doordat de tsjechische republiek vertrouwd wordt gemaakt met de mechanismen van het kaderprogramma.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
de promouvoir la compréhension mutuelle entre les populations de l'ue et du canada, notamment en les familiarisant avec leurs langues, cultures et institutions respectives;
het onderlinge begrip tussen de volkeren van de eu en canada, waaronder een bredere kennis van hun talen, culturen en instellingen, te bevorderen;
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
en vous familiarisant avec ces portions, vous serez moins enclin à dépasser accidentellement votre objectif de consommation de graisses. • répartissez équitablement votre ration de graisses sur vos repas de la journée.
als u weet hoeveel u eet, loopt u minder kans uw streefwaarde voor vet te overschrijden. • verdeel de maximale hoeveelheid vet gelijkmatig over de verschillende maaltijden per dag.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
et ce ne sont pas seulement les citoyens qui doivent «travailler» pour la communauté en se familiarisant avec les modes de vie et les traditions de leurs concitoyens d'autres pays.
maar niet alleen de individuele burger moet voor de gemeenschap „werken" om zich de levenswijzen en tradities van de anderen eigen te maken.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a) promouvoir la compréhension mutuelle entre les populations de l’union européenne et du canada, notamment en les familiarisant avec leurs langues, cultures et institutions respectives ;
a) bevorderen van het onderlinge begrip tussen de volkeren van de europese gemeenschap en canada, waaronder een bredere kennis van hun talen, culturen en instellingen;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2.7 le cese propose que l'année européenne du dialogue interculturel soit mise à profit afin de ne pas "ethniciser" ni "culturaliser" les différences, les inégalités, les contradictions et les conflits qui semblent être d'origine économique, sociale, environnementale et politique, mais de faire en sorte d'éviter les conflits par l'identification des raisons qui les sous-tendent, en se familiarisant avec les autres cultures, en acceptant leur diversité et en utilisant le dialogue interculturel comme instrument.
2.7 het eesc stelt voor om dit themajaar ten volle te benutten om verschillen, ongelijkheden, tegenstellingen en conflicten — die te wijten lijken aan sociaal-economische, politieke en omgevingsfactoren — niet te "etniseren" of te "culturaliseren". spanningen moeten juist worden weggenomen door de dieper liggende oorzaken daarvan aan te wijzen, mensen vertrouwd te maken met culturele verschillen en deze te doen accepteren, en door gebruik te maken van het instrument interculturele dialoog.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다