인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je vous tiens informé
ik hou u op de hoogte
마지막 업데이트: 2014-05-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je vous croyais informé de la situation.
ik dacht dat u op de hoogte was van wat er gebeurt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
je voudrais maintenant vous informer brièvement de la suite.
ik zal u nu kort informeren over het verdere verloop.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
le destinataire est informé de la suite donnée à la plainte.
de afnemer wordt van het resultaat van de klacht in kennis gesteld.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dans un délai de quinze jours après communication dudit projet de budget administratif, le parlement européen, informé de la suite
binnen een termijn van vijftien dagen na voorlegging van dit ontwerp van administratieve begroting besluit het europese parlement,
si, dans un délai de quinze jours après commmunication du projet de budget, le parlement européen, informé de la suite donnée à ses
na over de ontwerpbegroting te hebben beraadslaagd met de commissie en, in voorkomend geval, met de andere betrokken instellingen, kan de raad elk der door het europees parlement aangenomen amendementen met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wijzigen.
le candidat locataire doit être informé de la suite réservée à sa demande au plus tard septante cinq jours après le dépôt ou l'envoi du formulaire.
de kandidaat-huurder moet uiterlijk vijfenzeventig dagen na het indienen of het versturen van het formulier geïnformeerd worden over het gevolg dat aan zijn aanvraag wordt gegeven.
la commission accuse réception par écrit de chacune de ces plaintes,et,une fois la plainte enregistrée,le plaignant est informé de la suite qui y est réservée.
wanneer de commissie een klacht ontvangt,bevestigt zij in een brief deontvangst daarvan en wanneer de klacht is geregistreerd,wordt klager op de hoogtegesteld van de genomen maatregelen.