검색어: je vous tiens informé de la suite (프랑스어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Dutch

정보

French

je vous tiens informé de la suite

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

네덜란드어

정보

프랑스어

je vous tiens informé

네덜란드어

ik hou u op de hoogte

마지막 업데이트: 2014-05-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je vous croyais informé de la situation.

네덜란드어

ik dacht dat u op de hoogte was van wat er gebeurt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je voudrais maintenant vous informer brièvement de la suite.

네덜란드어

ik zal u nu kort informeren over het verdere verloop.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

le destinataire est informé de la suite donnée à la plainte.

네덜란드어

de afnemer wordt van het resultaat van de klacht in kennis gesteld.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

le plaignant est régulièrement informé de la suite qui est donnée à sa réclamation.

네덜란드어

de klager wordt geregeld geïnformeerd over het gevolg dat aan zijn klacht wordt gegeven.

마지막 업데이트: 2014-12-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

je tiens à souligner que tout le monde doit être informé de la portée positive de cette conférence.

네덜란드어

ik zou willen benadrukken dat iedereen op de hoogte moet worden gesteld van de positieve resultaten van deze conferentie.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

l'occupant est toujours informé de la suite qui est donnée à sa plainte.

네덜란드어

de bewoner wordt steeds ingelicht over het gevolg dat gegeven werd aan zijn klacht.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

chaque intéressé est informé par l'organisme compétent de la suite donnée à sa demande.

네덜란드어

2.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

le roi détermine, également, la manière dont le futur pensionné est informé de la suite donnée.

네덜란드어

de koning bepaalt eveneens de wijze waarop de toekomstige gepensioneerde van het gegeven gevolg in kennis wordt gesteld.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

je ne tiens pas à m'aventurer sur un tenäin aussi dangereux sans être informé de la manière la plus exacte qui soit.

네덜란드어

belangrijk is dat onze voeding goed uitgebalanceerd is.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

le comité est tenu informé de la suite donnée à ses avispar l'institution qui l'a saisi.

네덜란드어

het comité wordt van de naar aanleiding van zijn adviezen genomen maatregelen in kennis gesteld door de instelling die aan het comité advies heeft verzocht.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

je ne vous tiens pas rigueur de la timidité de cette proposition, car, après tout, vous êtes nouvelle ment en fonction.

네덜란드어

ik neem het u niet kwalijk dat dit voorstel zo voorzichtig uitvalt omdat u tenslotte nog zeer nieuw in uw ambt bent.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

dans un délai de quinze jours après communication dudit projet de budget administratif, le parlement européen, informé de la suite

네덜란드어

binnen een termijn van vijftien dagen na voorlegging van dit ontwerp van administratieve begroting besluit het europese parlement,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

la partie requérante sera informée de la suite qui aura été donnée à sa demande.

네덜란드어

de verzoekende partij wordt van het gevolg dat aan haar verzoek is gegeven op de hoogte gesteld.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

si, dans un délai de quinze jours après commmunication du projet de budget, le parlement européen, informé de la suite donnée à ses

네덜란드어

na over de ontwerpbegroting te hebben beraadslaagd met de commissie en, in voorkomend geval, met de andere betrokken instellingen, kan de raad elk der door het europees parlement aangenomen amendementen met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wijzigen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

l'instance demanderesse est informée de la suite qui a été réservée à sa demande.

네덜란드어

de verzoekende instantie wordt achteraf van het resultaat van haar verzoek in kennis gesteld.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

l'agence informe le plaignant et le gestionnaire de la suite réservée à la plainte.

네덜란드어

het agentschap stelt de aanklager en de beheerder in kennis van het aan de klacht voorbehouden gevolg.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

le candidat locataire doit être informé de la suite réservée à sa demande au plus tard septante cinq jours après le dépôt ou l'envoi du formulaire.

네덜란드어

de kandidaat-huurder moet uiterlijk vijfenzeventig dagen na het indienen of het versturen van het formulier geïnformeerd worden over het gevolg dat aan zijn aanvraag wordt gegeven.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

la commission accuse réception par écrit de chacune de ces plaintes,et,une fois la plainte enregistrée,le plaignant est informé de la suite qui y est réservée.

네덜란드어

wanneer de commissie een klacht ontvangt,bevestigt zij in een brief deontvangst daarvan en wanneer de klacht is geregistreerd,wordt klager op de hoogtegesteld van de genomen maatregelen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

ce serait bien mal concevoir ma tâche que de ne pas les évoquer dans un discours tel que celui que je vous tiens.

네덜란드어

wij zouden onze taak niet naar behoren vervullen als wij hierop in een betoog als dit niet zouden ingaan.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,779,826,282 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인