인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la protection de l'environnement dans la région de la mer baltique en donne un bon exemple.
een goed voorbeeld van zo'n aandachtsgebied is de milieubescherming in de oostzeeregio.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
particulièrement détaillé et argumenté, ce texte donne un bon éclairage sur :
deze is gedetailleerd en goed onderbouwd en verschaft een helder inzicht in:
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
pouvez-vous rédiger un bon de commande?
kunt u een bestelfbrief opstellen
마지막 업데이트: 2013-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il le fait verbalement ou en remplissant un bon de commande.
de verkoper geeft zijn mondelinge akkoord of vult een bestelbon in.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le rapport de recherche donne un bon aperçu de quelques programmes d'orga nisation du travail appliqués sans aide de l'etat dans des entreprises.
het researchrapport geeft een goed en duidelijk onderverdeeld overzicht van enkele projekten over arbeidsorganisatie op bedrijfsniveau die zonder rijkssubsidie zijn uitgevoerd.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
evaluation du processus de gestion des facture d'achats sans référence à un bon de commande
evaluatie van het proces van het beheren van inkoopfacturen zonder verwijzing naar een inkooporder
마지막 업데이트: 2020-09-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ceci implique, par exemple, que l'émetteur d'un bon de caisse est soumis aux dispositions de la lpc relatives à la publicité.
dit impliceert, bijvoorbeeld, dat de emittent van een kasbon onderworpen is aan de reclamevoorschriften van de whp.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la commande se fait au moyen d'un bon de commande signé et daté, rédigé en deux exemplaires.
de bestelling geschiedt bij middel van een ondertekende, gedagtekende bestelbon die in twee exemplaren is opgesteld.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l’organisme compétent délivre sans délai à l’adjudicataire un bon de livraison daté et numéroté indiquant:
de bevoegde instantie verstrekt de inschrijver aan wie is toegewezen, onverwijld een genummerde leveringsbon, waarin zijn vermeld:
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aux institutions de l'union revient par conséquent le devoir particulier de démontrer que chaque écu voté dans le budget communautaire est utilisé de manière efficace et donne un bon rapport coût-rendement.
de instellingen van de unie hebben daarom een bijzondere verantwoordelijk heid om aan te tonen dat iedere ecu die is goedgekeurd voor de communautaire begroting efficiënt wordt benut en goed rendeert.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l'élevage porcin, en raison de la rotation rapide des éléments mis en œuvre, investissements, cheptel vivant, nourriture..., donne un bon exemple d'une spéculation agricole très spécialisée.
door de korte omlooptijd van de produktiemiddelen, namelijk varkensstapel, voer, enz... is de varkenshouderij een goed voorbeeld van een zeer gespecialiseerde agrarische produktie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la commande est effectuée au moyen d'un bon de commande signé et daté, rédigé en double exemplaire. »).
de bestelling geschiedt bij middel van een ondertekende, gedagtekende bestelbon die in twee exemplaren is opgesteld. »).
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-- Écoutez, dit m. de tréville, voulez-vous que je vous donne un conseil, un bon conseil, un conseil d'ami?
--„luister,” zeide de heer de tréville, „wilt gij dat ik u een raad, een goeden, een vriendenraad geef?”
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la quantité (masse et volume) d'autres matières premières avec mention des références d'un bon de pesage;
de hoeveelheid (massa en volume) van andere (grond)stoffen met vermelding van de referenties van de eventuele weegbon;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) les quantités de chaque produit désossé pour lesquelles un bon de retrait ou document similaire a été délivré pendant le mois considéré.
c) de hoeveelheden van elk product zonder been waarvoor tijdens de betrokken maand een uitslagbon of een soortgelijk document is afgegeven.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Évolution intéressantepar rapport au sondage de 1997, les aptitudesdans le domaine des tic ont fait un bon de 11points en moyenne, traduisant une augmentationdans presque tous les pays.
een interessante evolutie vergelekenmet de peiling van 1997: de ict-vaardighedenzijn er in haast alle landen met gemiddeld ruim11 punten op vooruit gegaan.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le tableau 5 donne un aperçu des 1913 bourses de visites accordées en 1989/90, réparties selon les États membres dont elles proviennent, ainsi que le taux de croissance par rapport à l'année 1988/89.
in tabel 5 vindt u een overzicht van de 1913 beurzen voor bezoeken die voor het academische jaar 1989-90 werden toegekend, een opsplitsing in aanvragen per uitzendende lid-staat en een groeipercentage in vergelijking met het academische jaar 1988/89.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la plupart des numéros comprennent un supplément présentant les dernières parutions du cedefop, accompagné d'un bon de commande, lorsqu'il s'agit de publications de la série "cedefop panorama"
selecties en samenvattingen) geleverd voor het tijdschrift "beroepsopleiding", "cedefop flash special" en een aantal projecten. een aantal projecten (ni. de projecten 4.2, 6, 8 en 11.2) vergden in 1993 bijzondere inspanningen op documentatiegebied.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.