검색어: l’amour est enternal (프랑스어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Dutch

정보

French

l’amour est enternal

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

네덜란드어

정보

프랑스어

l?amour est la vie

네덜란드어

amor vita est

마지막 업데이트: 2021-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

l'amour est enfant de bohème

네덜란드어

마지막 업데이트: 2024-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

l'amour est plus fort que la mort.

네덜란드어

de liefde is sterker dan de dood.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

l'amour n'est pas ce que tu penses.

네덜란드어

liefde is niet wat je denkt.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

l'amour est la plus égoïste de toutes les passions.

네덜란드어

de liefde is de baatzuchtigste aller hartstochten.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

-- cette bague, mon amour, c'est moi qui l'ai.

네덜란드어

--„ik, ik ben het, die dien ring bezit.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

  Â* poste devant etre harmonise.

네덜란드어

verlies over het boekjaar(*) te harmoniseren post.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

프랑스어

alors, puisque l'amour est un mode de connaissance, allons-y!

네덜란드어

een milieuvriendelijke energieverzorging op te bouwen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

-- je dis que l'amour est une loterie où celui qui gagne, gagne la mort!

네덜란드어

--„ik zeg, dat de liefde een loterij is, in welke hij, die wint, den dood wint.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

ce premier amour est accompagné d'une si grande joie, qu'il faut que cette joie déborde, sans cela elle vous étoufferait.

네덜란드어

een eerste liefde gaat vergezeld van een zoo groote blijdschap, dat zij moet overloopen, wil men er niet door stikken.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

cette violence ne peut pas être vue comme un acte d'amour: c'est un acte de domination et d'intimidation.

네덜란드어

geweld tegen vrouwen is geen daad van liefde, maar van dominantie en intimidatie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

(1) 43 37 61 28. - "parlez-moi d'amour" est une plaquette éditée à l'occasion de la journée internationale des femmes au sujet de la violence, réalisée par le centre de villeurbanne information, femmes, familles, sos femmes, 156 cours tolstoï, 69100 villeurbanne, france.

네덜란드어

(1) 43 37 61 28. - "parlez-moi d'amour" (spreek mij over liefde) is de titel van een folder die, ter gelegenheid van de internationale vrouwendag inzake geweld, door het "centre d'information, femmes, families" van villeurbanne, werd uitgegeven. adres : sos femmes, 156 cours tolstoï, 69100 villeurbanne, france. tel. 78 85 76 47. - "guide des droits de la femme" (gids inzake de rechten van de vrouw) is een uitgave van de "association luxembourgeoise des femmes libérales", 46 grand-re, l-1660 luxembourg. - "crise de la société - féminisme et changement" (maatschappijcrisis - feminisme en veranderingen) - groupe d'études féministes de l'université de paris vii (gef), revue d'en face, ed.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,788,705,185 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인