전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dans laperspective de l’élargissement également, le système des notifications ne semblait plus viable.
dit betekent dat de bedrijven een grotere verantwoordelijkheid krijgen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le groupe a longuement débattu de laperspective de modifier ces dispositions en élargissant le champ du vote à la majoritéqualifiée.
de werkgroep sprak uitvoerig over een eventuele wijziging van die bepalingen door een uitbreiding van de besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
enfin,dans laperspective de la future constitution de l’union, améliorer l’application.
in dit verslag wordt in eerste instantie een kwalitatieve evaluatie gegeven, uitgaande van de constatering dat er een aanzienlijke groei is van het aantal documenten dat terbeschikking van het publiek wordt gesteld.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
50.déclaration relative au protocole sur les institutions dans laperspective de l’élargissement de l’union européenne
50.verklaring betreffende het protocol betreffende de instellingenin het vooruitzicht van uitbreiding van de europese unie
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
l’eurosystème aexaminé cette structure en 2004 aux fins depréserver son efficacité, en particulier dans laperspective du futur élargissement de la zoneeuro.
in de loop van 2004 begonnen de werkzaamheden voor de uitbreiding van het beleggingsspectrum tot renteswaps, currency-hedged instruments(voor wisselkoersrisico’s gedekteinstrumenten) en amerikaanse strip’s2.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dans laperspective d’une union élargie, il faut entreprendre une réforme efficace du système de financements régionaux et structurels afin de protéger les régions défavorisées.
bij de uitbreiding van de eu moet ervoor worden gezorgd dat de meest achtergestelde regio´s steun blijvenontvangen door een doelmatige hervorming van het stelsel voor regionale en structurele steun.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
les résultatssont attendus au cours dusecond semestre 2002. ils nourriront le débat ouvert par le forum sur la cohésion dans laperspective des propositions àeffectuer en 2004 dans le troisième rapport sur la cohésionéconomique et sociale.
naar verwachting zullen de resultaten in de tweedehelft van 2002 bekend zijn.zijzullen verdere informatieverschaffen voor het debat dat inhet cohesieforum wordt gevoerdover de voorstellen die in 2004moeten worden geformuleerd inhet derde verslag over de economische en sociale cohesie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
¡négociations en cours avec la russie dans laperspective de l’accession de ce pays à l’omc etdes négociations avec le mercosur:informations.
l onderhandelingen met rusland met het oog op de toetreding van dat land tot de wto en onderhandelingen met de mercosur: informatie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
l’objet de cette réunion était d’aborder des questionset projets spécifiques relatifs aux dépenses consenties par le rje ou au nom de cedernier et de recueillir des informations sur les projections financières dans laperspective du dépôt de budget 2004.
deze ontmoeting was gericht op besprekingen over specifiekeaangelegenheden en projecten met betrekking tot uitgaven door of ten behoeve vanhet ejn en op informatievergaring over financiële plannen in afwachting van deindiening van de begroting 2004.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le traité d’amsterdam a égalementreformulé les objectifs de sécurité etde défense de l’union en ouvrant laperspective d’une utilisation militaireet non militaire des capacités en casde catastrophes humanitaires.
in het verdrag van amsterdam werden ook de doelstellingen van hetveiligheids- en defensiebeleid van de unie geherformuleerd. daardoorwordt het mogelijk om bij humanitaire rampen zowel militaire als nietmilitaire middelen in te zetten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
adoption par la commission,le 27mai.dans laperspective de la conférence sur l’avenir des services postaux,qui se tiendra en septembre 2004à bucarest sous l’égide des nations unies, la commission exhorte les États membres à alignerleur position lors du congrès de l’union postaleuniverselle (upu).
met het oog op de conferentie over de toekomst van de postdiensten, die in september 2004 onder auspicie¨n van de verenigde naties in boe- karest zal plaatsvinden, spoort de commissie de lidstaten aan tot een gezamenlijk standpunt te komen voor het congres van de wereldpostunie (upu).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: