전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
les projets luffa, girasole, pascolo arboreo, vétiver et ricino se sont trouvés soumis à ces contrôles.
in de onderhavige gevallen blijkt duidelijk, dat de door de commissie in juli en november 1997 uitgevoerde controles ter plaatse waren gebaseerd op artikel 23 van verordening nr. 4253/88 en tot doel hadden om overeenkomstig het bepaalde in dit artikel de regelmatigheid na te gaan van het financieel en boekhoudkundig beheer van de betrokken projecten, zoals de commissie vela, sonda en tecnagrind heeft meegedeeld in de brieven waarin zij hun in kennis heeft gesteld van haar voornemen om tot deze controles over te gaan.
ouvrages de vannerie obtenus directement en forme ou confectionnés à l'aide des articles du n° 46.02; ouvrages en luffa
46.03aile« ntandi naaaai ι ini ia, vaavaaedigd van vicvawjtofacn of van anikele« bedoeld bii pon 46.02: »erken van kiffa (toofak)
ouvrages de vannerie obtenus directement en forme ou confectionnés à l'aide des articles des nm 46.01 et 46.02; ouvrages en luffa
mandenmakerswerk, vervaardigd van vlechtstoffen of van artikelen bedoeld bij post 46.01 of bij post 46.02; werken van luffa (loofah)
les compétences leur manquaient donc et aucun élément n'est de nature à justifier leur intervention dans l'exécution du projet [luffa].
met name blijkt, dat zij zeer wel hebben begrepen dat de commissie, waar zij in de bestreden beschikkingen spreekt over inkomsten waarvan de economische grondslag niet is aangetoond, doelt op financiële inkomsten waarvan niet is bewezen dat zij overeenstemmen met daadwerkelijk verrichte prestaties.
ce contrôle a eu heu du 10 au 14 novembre 1997, à milan puis à sassari. il a eu pour objet de contrôler les projets luffa, girasole et pascolo arboreo et de compléter le contrôle de juillet 1997 concernant les projets vétiver et ricino.
om te beginnen stelt vela in de zaken t-141/99 en t-142/99, dat de commissie in strijd met de eisen van artikel 23 van verordening nr. 4253/88 bij de controle van november 1997 geen steekproeven heeft verricht.
en vertu de l'article 3 de la même décision, le coût total du projet luffa, estimé à 2 310 000 écus, était intégralement eligible et la contribution financière maximale de la communauté avait été fixée à 1 470 000 écus.
de door twee ondernemingen (faretra sri, voor een bedrag van circa 1 155 000 000 itl, en noesi sas, voor een bedrag van circa 830 000 000 itl) in rekening gebrachte uitgaven, die overeenkomen met 90 % van de totale uitgaven die voor het project zijn gedeclareerd (2 255 934 354 itl), zijn niet gerechtvaardigd.
a) la facture payée à la société magenta finance pour un montant de 61 882 002 itl (environ 29 000 écus), relative à un 'manuel de vulgarisation pour les agriculteurs'; ce manuel n'a pas pu être présenté aux inspecteurs de la commission; b) la facture payée à detentor pour un montant de 20 939 écus, relative à des "honoraires liés à une étude de faisabilité, ainsi qu'aux projets et aux dessins d'un prototype de presse pour la compression à basse température des balles de 'luffa'";
in de zaken t-141/99 en t-142/99 verwijt vela de commissie dat zij spreekt van een wanverhouding tussen de voor de betrokken projecten gedeclareerde uitgaven en de in het kader daarvan verrichte werkzaamheden, zonder dat zij preciseert welke uitgaven betrekking hebben op werkzaamheden die haars inziens niet zijn uitgevoerd.