전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
est-ce que le projet d'uem ne risque pas ainsi de dresser un nouveau «mur» en europe?
inderdaad, de muntstukken moeten overal de zelfde zijn, ongeacht of ze in oostenrijk, frankrijk of duitsland worden geslagen, ze moeten overal worden aanvaard, ze moeten aan dezelfde veiligheidseisen vol doen en door alle automaten worden aangenomen.
en d'autres mots, il faut entretenir des relations de franchise avec le gouvernement russe, mais sans pour autant rebâtir un nouveau mur de berlin.
dat wil zeggen dat er openhartige betrekkingen met de russische regering onderhouden moeten worden, zonder een nieuwe berlijnse muur te bouwen.
il est certain que nous ne pouvons pas laisser un nouveau mur s'ériger à l'intérieur d'un etat associé à la communauté.
in haar ad vies van 17 december 1989 inzake het toetredingsverzoek van turkije stelt de commissie duidelijk dat de situatie op cyprus voor de toetreding van turkije tot de gemeenschap negatieve gevolgen zal hebben en dat er op basis van de resoluties van de verenigde naties een oplossing voor de kwestie cyprus moet worden ge vonden.
l’ union européenne n’ a nullement l’ intention de construire un nouveau mur entre une rive de la méditerranée et l’ autre rive.
de europese unie is geenszins van plan een nieuwe muur te bouwen tussen de ene oever van de middellandse zee en de andere.
ainsi, je crois qu'au lieu de bâtir un nouveau mur, l'euro va, au contraire, faciliter l'intégration des pays candidats.
het is echter zo dat de uitgifte van muntstukken een prerogatief van de overheid is, terwijl de aanmaak ervan een klassieke industriële activiteit is zoals de aanmaak van biljetten.
tout cela dresse un nouveau mur entre le nord et le sud : le mur de la misère, des inégalités, de l'injustice sociale, de la dette sociale et écologique.
spreker had het in dit verband over een nieuwe barrière tussen noord en zuid: een barrière van armoede, ongelijkheid, sociale onrechtvaardigheid, sociale achterstand en milieuvervuiling.
ce rendez-vous historique ne doit pas être oublié, sans quoi l' on remplacerait le mur de berlin par un nouveau mur, celui des intérêts individuels, des égoïsmes et de la bureaucratie.
deze historische gebeurtenis mag niet worden uitgesteld. uitstel zou betekenen dat men de muur van berlijn vervangt door een nieuwe muur, door een muur van belangen, egoïsme en bureaucratie.
il est absolument indispensable de veiller à ce qu'après la chute du mur, n'apparaisse pas un nouveau mur ou ne se creuse à nouveau un fossé entre nous et ces pays d'europe orientale.
democratie, rechtsstaat, een goed minderheden- en mensenrechtenbeleid zijn de criteria die wij in de eerste plaats aanleggen.
il faut en tout état de cause que les États membres de l'union européenne prennent garde à ne pas inscrire leur action dans une logique de bloc, que les russes ont rejetée pour leur part et qui risquerait d'ériger rapidement un nouveau mur totalement artificiel sur le continent euro péen.
wij zijn het echter totaal oneens met de inhoud die de europese unie aan een dergelijke dialoog wil geven. de unie wil enkel het verzet van dit land tegen het leiderschap van de vs en de europese unie in europa en heel de wereld breken.
si l'élargissement de l'union à tous les pays d'europe centrale et orientale doit être mené à bien, il ne peut pas se faire au détriment des pays frères que sont les États de l'ancienne urss, sous peine de rebâtir, un peu plus à l'est, un nouveau mur de la honte.
daarom zijn wij mevrouw lalumière dank verschuldigd voor haar uitvoerige verslag over de strategie jegens rusland.