인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
les 2 et 3 décembre 1998
op 2 en 3 december 1998
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
réunion à lisbonne, les 2 et 3 décembre.
bijeenkomst te lissabon op 2 en 3 december.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
organisé à dublin, les 2 et 3 décembre 1983
op 2 en 3 december 1982 in dublin gehouden
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
environnement (bruxelles, les 2 et 3 décembre).
milieu (brussel, 2 en 3 december).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
quarantehuitième session à genève, les 2 et 3 décembre.
achtenveertigste bijeenkomst te genève op 2 en 3 december.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
qui se tiendra les 2 et 3 décembre 2003 à naples
van buitenlandse zaken, napels, 2-3 december 2003 (barcelona vi)
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
articles 1er, 2 et 3
artikelen 1, 2 en 3
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 6
품질:
conseil européen, rhodes, 2 et 3 décembre 1988.
europese raad, rhodes, 2 en 3 december 1988.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2 et 3 décembre: (aucune modification)
2 en 3 december: (geen wijzigingen)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
§ 2, alinéas 1er, 2 et 3.
§ 2, eerste, tweede en derde lid.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
1° les alinéas 1er, 2 et 3 forment le 1er;
1° het eerste, het tweede en het derde lid vormen 1;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
les §§ 1er, 2 et 3 deviennent les §§ 2, 3 et 4.
de §§ 1, 2 en 3 worden §§ 2, 3 en 4.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2° les alinéas 1er, 2 et 3 forment le paragraphe 1er;
2° het eerste, tweede en derde lid vormen paragraaf 1;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
1° les articles 1er et 2, alinéa 1er, 2° et 3°;
1° de artikelen 1 en 2, eerste lid, 2° en 3°;
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:
rhodes, 2 et 3 décembre notamment dans le cadre des relations estouest.
rhodos, 2 en 3 december standbrenging van de markt zonder binnengrenzen en de ontwikkeling van de hiermee gaande beleidsmaatregelen ter versterking van de economische en sociale samenhang werd geboekt en daarbij de heilzame veranderingen die met name in het kader van de oost-wcstbetrekkingen op mondiaal niveau plaatsvinden ter kennis genomen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1° dans les §§ 1er, 2 et 3 les mots "31 décembre" sont remplacés par les mots "12 août";
1° in de §§ 1, 2 en 3 worden de woorden "31 december" vervangen door de woorden "11 augustus".
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
1° dans les §§ 1er, 2 et 3 les mots « 31 décembre » sont remplacés par les mots « 30 septembre »;
1° in de §§ 1, 2 en 3 worden de woorden « 31 december » vervangen door de woorden « 30 september ».
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 4
품질:
pour le reste, je vous donne rendez-vous jeudi matin pour le grand débat sur les relations entre l'union européenne et la turquie.
er is een spaans gezegde — , je moet naar het zuiden kijken om niet uit de koers te raken" — waarin het belang van de conferentie over het middellandse-zeegebied wordt samengevat.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
1° dans les §§ 1er, 2 et 3 les mots « 31 décembre 2002 » sont remplacés par les mots « 30 juin 2002 ».
1° in de §§ 1, 2 en 3 worden de woorden « 31 december 2002 » vervangen door de woorden « 30 juni 2002 ».
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
seul l'alinéa 1er, 2° et 3°, est attaqué.
enkel het eerste lid, 2° en 3°, wordt aangevochten.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: