전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
een drastische ommekeer ten goede viel niet te verwachten en het faillissement dreigde.
een drastische ommekeer ten goede viel niet te verwachten en het faillissement dreigde.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vaop had eind 2000 zware verliezen geleden na het faillissement van een van haar dochterondernemingen.
vaop had eind 2000 zware verliezen geleden na het faillissement van een van haar dochterondernemingen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
het feit dat de lening achtergesteld is maakt terugvordering in geval van faillissement aanzienlijk minder waarschijnlijk.
het feit dat de lening achtergesteld is maakt terugvordering in geval van faillissement aanzienlijk minder waarschijnlijk.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bij een faillissement had de nmbs tevens 50 werknemers weer in de onderneming moeten opnemen die bij ifb waren gedetacheerd.
bij een faillissement had de nmbs tevens 50 werknemers weer in de onderneming moeten opnemen die bij ifb waren gedetacheerd.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
bng verlangde zekerheden in de vorm van hypotheekrechten over een deel van de vorderingen ten einde in geval van faillissement meer geld te kunnen terugvorderen.
bng verlangde zekerheden in de vorm van hypotheekrechten over een deel van de vorderingen ten einde in geval van faillissement meer geld te kunnen terugvorderen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
15.1.2 — Β 20 arrondissementsrechtbank de boisleduc, jugement du 12 janvier 1979, curatrice in het faillissement van theo
15.1.2 — Β 21 cour d'appel de paris, urteil vom 22. januar 1979, s.p.a. cica/sa vepel, leitsätze in: gazette du palais 1980, somm., s.92
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kortom: de waarschijnlijkheid van een faillissement was groot en indien dit zich inderdaad had voorgedaan hadden de achtergestelde crediteuren niets meer kunnen invorderen.
kortom: de waarschijnlijkheid van een faillissement was groot en indien dit zich inderdaad had voorgedaan hadden de achtergestelde crediteuren niets meer kunnen invorderen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de aan kh verleende reddingslening en de omzetting ervan in herstructureringssteun houdt een voordeel in dat een onderneming die in dergelijke moeilijkheden verkeert en op de rand van het faillissement staat, niet op de financiële markt zou hebben verkregen.
de aan kh verleende reddingslening en de omzetting ervan in herstructureringssteun houdt een voordeel in dat een onderneming die in dergelijke moeilijkheden verkeert en op de rand van het faillissement staat, niet op de financiële markt zou hebben verkregen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
na een vergelijking van het verwachte verlies in elk scenario had een schuldeiser in een markteconomie er mogelijk de voorkeur aan gegeven zijn vorderingen in een lening om te zetten in plaats van het faillissement van vaop aan te vragen, hetgeen potentieel het gedeeltelijke of totale verlies van de vorderingen tot gevolg had kunnen hebben.
na een vergelijking van het verwachte verlies in elk scenario had een schuldeiser in een markteconomie er mogelijk de voorkeur aan gegeven zijn vorderingen in een lening om te zetten in plaats van het faillissement van vaop aan te vragen, hetgeen potentieel het gedeeltelijke of totale verlies van de vorderingen tot gevolg had kunnen hebben.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
dans une affaire jugée par le rechtbank van koophandel de gand, le 16 septembre 1977, affaire compagnie française des transports drouin contre curator faillissement pvba intertrucking, une société belge avait obtenu dudit tribunal un jugement par défaut contre une société française.
in einer sache, die durch urteil der rechtbank van koophandel gent vom 16. september 1977, cie française des transports drouin ./. curator faillissement pvba intertrucking, entschieden wurde, hatte eine belgische gesellschaft vor diesem gericht ein versäumnisurteil gegen eine französische gesellschaft erwirkt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(') projet de convention de la haye de 192s -1928, article 10; code frankenstein articles 783 s; jitta, codification du droit international de la faillite, la haye 1893; meili lehrbuch des internationalen konkursrechts, zürich 1909; diena cité par rolin op. cit. p. 101 ; p.l. de vries: de exterritorialiteit van het faillissement in het internationaal privaatrecht, amsterdam, 1926; convention francoautrichienne du 27 févier 1979, article 15.
obwohl die von professor sauveplanne vorgeschlagene lösung für die allgemeinen vorrechte von anfang an auf ausdrückliche vorbehalte aller de legationen stieß, die einhellig der ansicht waren, daß die steuervorrechte territorial bleiben müßten und es angesichts der unterschiedlichen rechtsvorschriften nicht zweckmäßig sei, die vorrechte der unter abweichende regelungen fallenden arbeit nehmer dem recht des konkurseröffnungsstaates zu unterstellen, wollte die arbeitsgruppe die frage eingehend untersuchen und weiterverfolgen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: