전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je vous en prie.
o, ich bitte!
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
je vous en prie!
ich bitte wirküch ganz dringend darum!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
oh, je vous en prie !
och bitte!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
restez, je vous en prie.
bleibe daher, ich bitte darum.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
je vous en prie, entrez !
treten sie bitte ein!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
"merci !" "je vous en prie."
„danke!“ – „bitte!“
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
je vous en prie, allez-y.
bitte, halten sie sie doch!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
je vous en prie, allez-y!
also bitte, nur zu!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
monsieur newens, je vous en prie.
bitte, herr newens.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
servez-vous en, je vous en prie.
bitte werden sie diesbezüglich tätig.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
un peu de dignité, je vous en prie.
betrifft: verlängerung des kernwaffentest-moratoriums
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
je vous en prie, répondeznous très concrètement!
daß diese investition bei uns selbst beginnen muß, würde ich für eine ethische selbstverständlichkeit halten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
je vous en prie, donnez-moi un visa.
bitte geben sie mir ein visum.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
autrement, je vous en prie, asseyez-vous.
( frau muscardini erhebt sich und legt protest ein.)
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
je vous en prie, faites passer le mot
bitte helft alle mit, diese angelegenheit bekannt zu machen
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
je vous en prie, quelle est la preuve?
bitte schön, was ist der beweis?
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
je vous en prie, répondez-nous très concrètement!
bitte beantworten sie das ganz konkret!
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
je vous en prie, ayons un peu de bon sens.
ich verweise noch einmal auf artikel 84 absatz 5, wo geregelt ist, wem außer mitgliedern das wort erteilt werden kann.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
je vous en prie, essayez donc de le contacter!
es bedeutet gar nichts mehr.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
et soyez un peu plus spécifique, je vous en prie.
darin wird auf die nach der konferenz von prag ergriffenen maßnahmen bezug genommen, die auf den
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: