인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le crime ne paie pas.
verbrechen lohnt sich nicht.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
le risque du crédit encouru par le client ne doit pas augmenter.
wenn wir in dieser beziehung nicht nur entschieden reden, sondern auch mutig und entschieden handeln.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le client ne peut pas déduire ses créances éventuelles des factures de krohse gmbh.
der kunde ist nicht berechtigt, gegenforderungen mit forderungen der krohse gmbh zu verrechnen.
마지막 업데이트: 2020-05-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il ne paie pas de mine, lui non plus.
ganz in der nähe liegt der hafen von gaza, auch keine besonders imposante anlage.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le risque, c'est que le client ne soit pas en mesure de rembourser le prêt.
von öffentlichen unternehmen wird bisweilen erwartet, daß sie zusätzlich zu ihren grundlegenden kommerziellen aktivitäten auch nicht kommerzielle aufgaben erfüllen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"le secteur routier ne paie pas les coûts qu'il occasionne.
wir benötigen leitschemata, wie sie es bereits für den hochgeschwindigkeitsschienenverkehr gibt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
le client ne confie plus sa clé à une personne mais à l’entreprise.
der kunde vertraut seinen schlüssel nicht mehr einer person, sondern einem unternehmen an.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et quand l'assurance ne paie pas .. , problèmes.
wenn die versicherung nicht leistet. ..
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cela provoquerait un soutien qui n’ existerait pas sans cela.
das bringt unterstützung, die es sonst nicht gäbe.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
le client ne peut ni gager, ni transferer la garantie de l'objet livré.
der kunde darf die liefergegenstände weder verpfänden, noch zur sicherung übereignen.
마지막 업데이트: 2012-11-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il y a des cas dans lesquels l'honnêteté ne paie pas.
es gibt fälle, in denen ehrlichkeit sich nicht auszahlt.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
– il y en a bien d’autres que je ne paie pas !
»ich habe deren noch viele andere, die ich nicht bezahle!«
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
toutefois, le client ne peut en tirer profit que s’il utilise l’iban et le bic.
allerdings können sie dessen vorteile nur nutzen, wenn sie die internationale kontonummer (iban) und den bankidentifikationscode (bic) verwenden.
마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en dépit de plusieurs rappels,la commission ne paie pas le montant convenu.
gleichzeitig bestätigte die kommission jedoch,dass sie keine vorbehalte gegen das projekt als solcheshegte.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
troisièmement, nous devons être conscients du fait que la naïveté ne paie pas avec les japonais.
dieses problem — das gleichzeitig ein kulturelles, politisches und wirtschaftliches problem ist — wird zur bewährungsprobe für die gemeinschaft.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dans ce cas, le client ne pourrait plus bénéficier d'aucune fourniture d'équipement ou de services connexes.
hier gelte es, weitere negative folgen abzufedern.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
garantir que le crime ne paie pas et priver les criminels des avoirs qu’ils ont acquis grâce à une confiscation des avoirs plus efficace.
schutz von kindern vor sexueller ausbeutung und kinderpornografie, insbesondere mit blick auf die entwicklung des internets und den verstärkten internationalen reiseverkehr.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
comment cela se passeraitil si l'on disait que l'on ne paie pas les impôts?
der präsident - vielen dank, herr kommissar marin.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le donneur d'ordre y contribuera-t-il, même s'il ne paie pas l'outillage ? 4.
3. wird der abnehmer hierfür irgendeinen beitrag leisten, auch wenn er für die ausrüstung selbst nicht aufkommt?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dans les amendements apportés à la directive 95/47/ce, le parlement a insisté pour que le consommateur ne paie pas la facture des avancées technologiques.
zu den vorgestellten maßnahmen gehörte auch die förderung einer nachhaltigen entwicklung der touristischen aktivitäten durch die erstellung und umsetzung einer europäischen agenda 21 für den tourismus.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: