인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la commission y a son travail, le parlement le sien et le conseil le sien, mais la commission ne doit pas oublier que sa tâche est très importante.
die kommission hat dabei ihre aufgabe zu erfüllen, ebenso das parlament und der rat. die kommission darf aber nicht vergessen, daß ihre arbeit von größter bedeutung ist.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
dispositif de traitement de signaux pour plusieurs types de signaux vidéo selon la revendication 6, dans lequel: ledit moyen de discrimination de signal vidéo dudit moyen de commande (6; 8) est agencé pour que, lorsque le signal vidéo d'entrée n'inclut ni un signal d'aide de bande de hautes fréquences de lignes ni un signal de sous-titre, ledit premier moyen de commutation (3; 7) est mis en circuit et ledit moyen de traitement de sous-titre (1) a son travail arrêté et ledit second moyen de commutation (4; 7) est mis hors circuit.
signalverarbeitungsvorrichtung für mehrere arten von videosignalen nach anspruch 6, bei der: das videosignal-unterscheidungsmittel des steuermittels (6, 8) so ausgelegt ist, dass, wenn das eingehende videosignal weder ein horizontales hochfrequenzband-helfersignal noch ein untertitelsignal enthält, das erste schaltermittel (3, 7) eingeschaltet und das untertitel-verarbeitungsmittel (1) in seiner arbeit angehalten wird, und das zweite schaltermittel (4, 7) ausgeschaltet wird.
마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.