인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
n° de référence
bezugsnummer
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
n°de référence:
bezugsnr_-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:
n° de référence:.
versandland:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
n° de référence osce
katalogverweis saeg
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
n" de référence:
bezugsnrj
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- du 13 janvier 1978, n° de référence 170
- vom 13. januar 1978, bezugsnr. 168
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 6
품질:
n° de référence du projet:
erweiterung und förderung
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
du 23 juin 1982, n° de référence 229
- vom 23. juni 1982, bezugsnr. 229
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 9
품질:
n° de référence du document : 98003
dok.-bezugsnummer: 98003
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
- du 3 mars 1971, n° de référence 013
nr. c 273 vom 22.10.1979, s. 4.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
du 7 décembre 1978, n° de référence 184
vom 7. dezember 1978, bezugsnr. 184
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 6
품질:
- du 15 mars 1974, n de référence 031
- vom 25. september 1970, bezugsnr. 091
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- du 18 octobre 1974, n° de référence 090
- vom 18. oktober 1974, bezugsnr. 090
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:
- du 29 juin 1982, n" de référence 240
siehe den text dieser verordnung bei nr. 84.06.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- du 15 avril 1977, n de référence 147
- vom 25. januar 1980.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- du 19 décembre 1980, n" de référence 215
tarifentscheide vom 19. dezember 1980, bezugsnr. 215
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다