검색어: période avec rachat d'offres limité: (프랑스어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

German

정보

French

période avec rachat d'offres limité:

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

독일어

정보

프랑스어

appel d'offres limité

독일어

freihändige vergabe

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

procédure d'appel d'offres limitée

독일어

freihändiges verfahren

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

les conclusions étaient basées sur une étude comparative, réalisée dans le cadre d'un appel d'offres limité.

독일어

die schlussfolgerungen beruhten auf einer vergleichenden studie, die mittels einer beschränkten ausschreibung in auftrag gegeben worden war.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

toutefois, elle peut être retirée pendant ladite période avec l'accord de l'organisme d'intervention.

독일어

es kann jedoch mit zustimmung der interventionsstelle in dieser zeit zurückgezogen werden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

seule une comparaison des indices d'une période avec ceux de la période correspondante d'autres années est significative.

독일어

sinnvoll ist allein der vergleich zwischen den indizes für den in frage ste­henden zeitraum und denen für den ent­sprechenden zeitraum in früheren jahren.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

hémorragie de la délivrance [troisième période], avec accouchement

독일어

blutung der dritten postpartalen phase, bei entbindung

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

ce dernier, destiné à combattre les faussaires, couvre la même période, avec un budget de 5 millions d'écus.

독일어

dieses programm zur bekämpfung von fälschungen wurde für den­selben zeitraum mit 5 mio. ecu ausgestattet.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

À strictement parler, seule une comparaison des indices d'une période avec ceux de la période correspondante d'autres années est significative.

독일어

dieses jahr ist gleichzeitig das bezugsjahr, d. h. 1995=100.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

le type de méthode de passation des marchés utilisé et, lorsqu'il s'agit de l'appel d'offres limité, une description des circonstances justifiant le recours à cette procédure.

독일어

die art des angewandten ausschreibungsverfahrens und im falle der freihändigen vergabe eine beschreibung der umstände, die die anwendung dieses verfahrens rechtfertigen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

les entités contractantes sont autorisées à attribuer leurs marchés publics au moyen d'une procédure d'appel d'offres limitée dans les cas suivants:

독일어

eine beschaffungsstelle kann einen öffentlichen auftrag in folgenden fällen freihändig vergeben:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

les dépenses courantes se sont accrues très fortement au cours de la période avec une stabilisation depuis 1992.

독일어

die laufenden ausgaben sind im beobachtungszeitraum sehr stark gestiegen und haben sich seit 1992 auf einem hohen niveau eingependelt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

cet appel d'offres limité a été lancé en vue d'une étude comparative à mener sur les systèmes d'échange d'informations existants entre services répressifs aux fins de prévention ou de détection des infractions pénales ou d'enquêtes en la matière.

독일어

gegenstand der beschränkten ausschreibung war eine vergleichende studie der bestehenden systeme zum austausch von informationen zwischen strafverfolgungsbehörden zum zwecke der verhütung, aufdeckung oder untersuchung von straftaten.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

les concentrations à l'entrée de l'ensemble des phénols a varié pendant cette période, avec un maximum de 5,0 ppm,

독일어

die zuflusskonzentratjonen während dieser zeit schwankten bis zu einem höchstwert von 5.0 ppm gesamtphenole.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

elle a approuvé, le 15 mai, le document de programmation qui déterminera le développement régional du hainaut belge durant la même période, avec une aide européenne de 645 millions d'euros.

독일어

am 15. mai hat sie das programm für die regionale entwicklung des belgischen hainaut im gleichen zeitraum (645 mio. eur) gebilligt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

ces actualisations contiennent des informations à jour sur les projets qui relèvent des programmes d'action tacis pour lesquels la commission européenne lance des appels d'offres limités.

독일어

die aktualisierten tacis­ vertragsinfor­mationen enthalten neueste angaben über projekte im rahmen des tacis­pro­gramms, für die die europäische kom­mission beschränkte ausschreibungen veranlaßt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

al-invest prévoit ainsi le financement de 150 rencontres sur l'ensemble de la période, avec la participation de près de 10.000 entreprises.

독일어

al-invest plant ferner für den gesamten zeitraum die finanzierung von 150 begegnungen mit der teilnahme von 10.000 unternehmen.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

1­1999 période, avec un taux de croissance de la produc­ tion compris entre 7% et 9% entre 1995 et le milieu

독일어

1998 zwischen 7% und 9% erhöhte. seit spät­

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

i) ainsi qu'un règlement sur la conservation et la gestion durable des forêts tropicales couvrant la même période, avec une dotation de 249 millions d'euros (tab. i).

독일어

i); ferner verabschiedeten sie eine verordnung über den schutz und die bestandserhaltende bewirtschaftung der tropenwälder für den gleichen zeitraum; die diesbezügliche mit telausstattung beläuft sich auf 249 mio. eur (tab. i).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

"je suis heureux que nous ayons pu mettre les deux décisions ensemble dans cette courte période avec les représentants de nos États membres au sein du comité économique et financier.

독일어

"ich bin froh, dass wir beide entscheidungen in solch kurzer zeit mit den vertretern unserer mitgliedstaaten im wirtschafts- und finanzausschuss treffen konnten.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

récepteur selon l'une des revendications 3 à 7, dans lequel lesdits moyens de partage comportent des moyens pour provoquer le recouvrement partiel de l'un quelconque des intervalles secondaires situés à l'intérieur d'une période avec ses intervalles secondaires adjacents situés à l'intérieur de la même période.

독일어

empfänger gemäß einem der ansprüche 3 bis 7, wobei das teilungsmittel mittel enthält, um irgendein teilintervall innerhalb einer periode dazu zu bringen, teilweise dessen benachbarte teilintervalle innerhalb derselben periode zu überlappen.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
8,025,455,964 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인