전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je peins des visages qui racontent des histoires, et qui font partie de notre culture.
ich male gesichter, die geschichten erzählen und die teil unserer kultur sind.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
«je peins uniquement pour mon plaisir personnel et pour évacuer une partie du stress professionnel.»
„unser schwierigstes problem ¡st das europäische statistische programm, das sehr anspruchsvoll und auf mittlere und große länder zugeschnitten ist. mein leitprinzip
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
je peins dans les rues depuis maintenant sept ans environ, principalement à beyrouth, la ville qui a inspiré tout ça, mais aussi en tunisie, à singapour, à dubaï, en france.
ich mache nun seit ungefähr sieben jahren straßenkunst, hauptsächlich in beirut, der stadt, die mich dazu inspiriert hat, aber auch in tunesien, singapur, dubai, frankreich.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
la première fois que je l'ai peins, c'était près de la rue hamra, dans une rue qu'il a probablement beaucoup arpentée quand il était à beyrouth.
das erste mal habe ich ihn in der nähe der hamrastraße gezeichnet, einer straße, in der er wahrscheinlich gegangen ist, als er früher in beirut war.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
les garnitures et les accessoires (2 l'exception des doublure« et des toiles tailleur) utilisés, esu. chsngent de position tarifaire, n'enlèvent pas le caractère originaire du produit cbtecc si lamt peins ne dépasse pas 10 x du poids global de toutes les matières textiles incerpor·*·.
(1) die verwendeten garnituren und zubehör (ausgenommen futter und einlagestoffe), die die tarifnummer wechseln, nehmen der hergestellten ware nicht die eigenschaft einer ursprungsware, wenn ihr gewicht 10 i des gesamtgewichts aller verarbeiteten spinnstoffe nicht überschreitet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: