전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
on ne peut négocier qu' avec ce président élu.
nur mit ihm kann man verhandeln.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
nous ne pouvons enregistrer ces déclarations qu' avec satisfaction.
wir können diese erklärungen nur mit zufriedenheit zur kenntnis nehmen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
parce qu' avec ces résolutions, nous nous trompons de cible.
mit diesen entschließungen befinden wir uns auf dem holzweg.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
xyrem ne doit être dilué qu’ avec de l’ eau.
xyrem darf nur mit wasser verdünnt werden.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
et nous n' y arriverons qu' avec un financement transparent et adéquat.
und dies können wir nur mit einer transparenten und angemessenen finanzierung erreichen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
luminity ne sera administré qu’ avec prudence chez ces patients.
die anwendung von luminity bei diesen patienten darf nur nach sorgfältiger nutzen- risiko-abwägung erfolgen.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
j' espère qu' avec cette nouvelle version, la situation s' améliorera.
ich hoffe, daß sich die situation im zuge der umsetzung der neuen fassung verbessern wird.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
nous avons fait un excellent travail avec elle ainsi qu' avec beate weber.
wir haben sehr gut zusammen gearbeitet damals, auch noch mit beate weber.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
remeron ne sera prescrit qu’ avec prudence chez la femme enceinte.
zum einnehmen.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
insuman comb 15 ne sera prescrit qu’ avec prudence chez la femme enceinte
bei der anwendung in der schwangerschaft ist vorsicht geboten.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 8
품질:
lamentable, monsieur le président, mais peut-être qu' avec cinquante morts de plus...
erbärmlich, herr präsident, aber vielleicht wenn es noch einmal fünfzig tote gibt....
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
pourquoi les ignorez-vous et ne traitez-vous qu' avec les grands groupes?
warum übersehen sie sie und verhandeln nur mit den großen fraktionen?
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
insulin human winthrop basal ne sera prescrit qu’ avec prudence chez la femme enceinte
bei der anwendung in der schwangerschaft ist vorsicht geboten.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
ne dissolvez cetrotide 3 mg qu’ avec l’ eau contenue dans la seringue préremplie.
lösen sie das cetrotide 3 mg-pulver nur mit dem in der fertigspritze enthaltenen wasser auf.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 3
품질:
mieux vaut habiter dans une terre déserte, qu`avec une femme querelleuse et irritable.
es ist besser, wohnen im wüsten lande denn bei einem zänkischen und zornigen weibe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
l’ insuline inhalée qu’ avec l’ insuline humaine d’ action rapide administrée par voie sous-cutanée.
intraindividuelle variabilität des inhalativen insulins größer als bei subkutan appliziertem, schnell wirkendem humaninsulin.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.