인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
un conditionneur d'air selon la revendication 1 ou 2, dans lequel les moyens (72c, 102f) de compensation diminuent la température désignée quand un mode chauffage est sélectionné.
klimagerät nach anspruch 1 oder 2, wobei das mittel (72c, 102f) zum ausgleichen die bestimmte temperatur senkt, wenn ein heizmodus gewählt ist.
ce paramètre est une température théorique corrigée tksollkorr d'eau de chaudière, qui influe sur la différence active servant à régler la puissance du brûleur.
dieser parameter ist ein korrigierter kesselwassertemperatur-sollwert tksollkorr, der auf die der regelung der brennerleistung dienende wirksame differenz einwirkt.
la température théorique régulée est utilisée par un appareil de commande du moteur (8) pour régler par exemple l'angle de came sur /= .
die geregelte solltemperatur wird dabei von einem motorsteuergerät (8) verwendet, um den zündwinkel beispielsweise auf "früh" zu stellen.
en principe, la température théorique de la flamme s'est révélée comme la plus importante variable particulière pour les propriétés de transmis sion de chaleur et peut être ainsi utilisée avec une bonne approximation comme grandeur d'orientation.
grundsätzlich zeigte sich, daß die theoretische flammentemperatur die wichtigste einzelvariable für die wärmeübertragungseigenschaften ist und mit guter annäherung als richtgröße benutzt werden kann.
2. pompe à chaleur suivant la revendication 1 caractérisée en ce que les moyens de commande sont disposés pour amener les moyens d'inversion à amener la pompe à chaleur du mode refroidissement au mode chauffage.
2. integrierte wärmepumpe nach anspruch 1, wobei die steuer einrichtung so angeordnet ist, daß sie die umkehreinrichtung zyklisch betätigt, um die wärmepumpe von einer kühl- auf eine heizbetriebsart umzuschalten.
procédé selon la revendication 6, dans lequel un blocage éventuel de la vanne du compresseur est indiqué par le fait que la température réelle du flux d'air reste constante lorsqu'on fait varier ledit courant de commande et par conséquent la température théorique.
verfahren nach anspruch 6, wobei eine eventuelle blockierung des ventils des verdichters durch die tatsache angezeigt wird, dass die tatsächliche temperatur des luftstroms konstant bleibt, wenn man den besagten steuerstrom und folglich die theoretische temperatur variieren lässt.
procédé selon la revendication 12, dans lequel le troisième temps de retard prédéterminé (262) est plus court que le premier temps de retard prédéterminé quand le mode commandé est le mode chauffage et Δt ne dépasse pas une première valeur prédéterminée.
verfahren nach anspruch 12, in dem die dritte vorbestimmte zeitverzögerung (262) kürzer als die erste vorbestimmte zeitverzögerung ist, wenn die befohlene betriebsart erwärmung ist und Δt einen ersten vorbestimmten wert nicht überschreitet.
si le prp du fluide frigorigène est inférieur à 150, il convient de réduire de 15 % les valeurs minimales prescrites pour le coefficient de performance (cop) et le rapport énergétique primaire (per) en mode chauffage, ainsi que pour le coefficient d’efficacité énergétique (eer) en mode rafraîchissement, qui sont indiquées dans les critères 1 et 2 de la présente annexe.
bei einem gwp-wert unter 150 können die mindestwerte von leistungszahl (cop) und heizzahl (per) im heizmodus und energiewirkungsgrad (eer) im kühlmodus gemäß den kriterien 1 und 2 dieses anhangs um 15 % herabgesetzt werden.