전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
des profondeurs
de profundis
마지막 업데이트: 2022-09-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
des profondeurs je crie
franciscae meae laudes
마지막 업데이트: 2020-04-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vérité dans les profondeurs
et prosternetur veritas in terra.
마지막 업데이트: 2024-01-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
des profondeurs je crie vers toi, o
de profundis clamo ad te domine
마지막 업데이트: 2024-01-09
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
des profondeurs je crie vers vous, monsieur
de profundis clamavi ad te domine
마지막 업데이트: 2022-01-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
du fond des profondeurs je crie vers vous, monsieur
de profundis clamavi ad te, domine: domine exaudi vocem mes fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meae si iniquitates observaveris, domine: domine, quis sustinebit
마지막 업데이트: 2021-11-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et si quoi que ce soit, dans les profondeurs ci-dessous
et si qua fides est
마지막 업데이트: 2021-06-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et quand tu as été brisée par les mers, quand tu as disparu dans les profondeurs des eaux, tes marchandises et toute ta multitude sont tombées avec toi.
nunc contrita es a mari in profundis aquarum opes tuae et omnis multitudo tua quae erat in medio tui ceciderun
mon orgueil en dédaignait la simplicité , ma vue n' en pénétrait point les profondeurs. saint augustin, les confessions , livre iii, v, 9 .
tumor enim meus refugiebat modum ejus et acies mea non penetrabat interiora ejus.
마지막 업데이트: 2013-07-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
n`est-ce pas toi qui mis à sec la mer, les eaux du grand abîme, qui frayas dans les profondeurs de la mer un chemin pour le passage des rachetés?
numquid non tu siccasti mare aquam abyssi vehementis qui posuisti profundum maris viam ut transirent liberat
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
as-tu pénétré jusqu`aux sources de la mer? t`es-tu promené dans les profondeurs de l`abîme?
numquid ingressus es profunda maris et in novissimis abyssis deambulast
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
et maintenant la renommée des états voisins et des régions qui traitent du céarule portait la profondeur de pélage, et la rosée des flots écumants faisait monter la divinité, qui, par l'indulgence des médicis, se comportait parmi les assemblées du peuple. ou celle-ci, une fois de plus, avait jailli de la nouvelle semence des pluies célestes, non des mers, mais de la terre, que vénus avait jailli d'une autre fleur vierge.
iamque proximas civitates et attiguas régions fama peruaserat deal quam cearulum profundum pélagie peperit et ros spumantium fluctuum educavit iam numinis qui passim tributa venia in médicis conversari populi coetibus, vel cette rursum novo caelestium stillarum germine non maria sed terras venerem aliam virginali flore praeditam pullulasse.
마지막 업데이트: 2021-12-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인: