전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
en entrant dans la maison, saluez-la;
intrantes autem in domum salutate ea
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saluez amplias, mon bien-aimé dans le seigneur.
salutate ampliatum dilectissimum mihi in domin
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saluez marie, qui a pris beaucoup de peine pour vous.
salutate mariam quae multum laboravit in vobi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.
salutate invicem in osculo sancto salutant vos sancti omne
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saluez prisca et aquilas, mes compagnons d`oeuvre en jésus christ,
salutate priscam et aquilam adiutores meos in christo ies
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saluez tous les saints en jésus christ. les frères qui sont avec moi vous saluent.
salutate omnem sanctum in christo iesu salutant vos qui mecum sunt fratre
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne en chemin.
nolite portare sacculum neque peram neque calciamenta et neminem per viam salutaveriti
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saluez hérodion, mon parent. saluez ceux de la maison de narcisse qui sont dans le seigneur.
salutate eos qui sunt ex aristoboli salutate herodionem cognatum meum salutate eos qui sunt ex narcissi qui sunt in domin
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saluez asyncrite, phlégon, hermès, patrobas, hermas, et les frères qui sont avec eux.
salutate asyncritum flegonta hermen patrobam hermam et qui cum eis sunt fratre
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saluez les frères qui sont à laodicée, et nymphas, et l`Église qui est dans sa maison.
salutate fratres qui sunt laodiciae et nympham et quae in domo eius est ecclesia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saluez urbain, notre compagnon d`oeuvre en christ, et stachys, mon bien-aimé.
salutate urbanum adiutorem nostrum in christo et stachyn dilectum meu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saluez andronicus et junias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui jouissent d`une grande considération parmi les apôtres, et qui même ont été en christ avant moi.
salutate andronicum et iuniam cognatos et concaptivos meos qui sunt nobiles in apostolis qui et ante me fuerunt in christ
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
saluez aussi l`Église qui est dans leur maison. saluez Épaïnète, mon bien-aimé, qui a été pour christ les prémices de l`asie.
et domesticam eorum ecclesiam salutate ephaenetum dilectum mihi qui est primitivus asiae in christ
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d`extraordinaire? les païens aussi n`agissent-ils pas de même?
et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: