전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je ne comprends pas cet acharnement.
Я не понимаю, чем обусловлено такое отношение к нему.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
nous avons œuvré avec acharnement en ce sens.
Мы прилагаем неустанные усилия в этом направлении.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
le pakistan a lutté avec acharnement pour instaurer la démocratie.
Пакистан изо всех сил боролся за демократию.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
le peuple timorais a lutté avec acharnement pour obtenir son indépendance.
Народ Восточного Тимора вел нелегкую борьбу за свою независимость.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
cet acharnement à persécuter ses propres citoyens ne connaît pas de limites.
Параноидальное преследование собственных граждан не знает границ.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
ainsi, pour terminer, nous avons tous travaillé avec un acharnement exceptionnel.
Поэтому в заключение я хотел бы заметить, что мы все работали исключительно напряженно.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
10) les faits se caractérisent par une cruauté et un acharnement particuliers;
10) совершение преступления с особой жестокостью или издевательством;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
c'est ce que le groupe des 77 défend avec acharnement depuis des années.
Группа 77 долгое время активно выступала в поддержку этой концепции.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
il faut combattre la haine avec le même acharnement que l'on combat le terrorisme.
С разжиганием ненависти необходимо бороться столь же энергично, как и с терроризмом.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
en dépit de leur acharnement, les autorités taiwanaises ne parviendront pas à scinder la mère patrie.
Непримиримая позиция тайваньских властей, нацеленная на раскол родины, обречена на провал.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
dans la coulisse, des comités israélo-palestiniens travaillent avec acharnement pour régler les détails.
Не привлекая к себе лишнего внимания, израильско-палестинские комитеты ведут тяжелую работу по разработке деталей.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
ces agissements traduisent un acharnement à nuire au peuple iraquien et à le priver de produits essentiels à sa survie.
Основная цель подобной практики состоит в том, чтобы всяческими путями причинить ущерб иракскому народу и лишить его возможности удовлетворять элементарные гуманитарные потребности.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
la nouvelle-zélande reconnaît la nécessité de travailler avec acharnement et de collaborer dans ce domaine crucial.
Новая Зеландия признает необходимость постоянной и трудной работы и сотрудничества в этой важнейшей области.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
des pays comme tuvalu sont victimes de l'acharnement à courte vue à brûler toujours plus de combustibles fossiles.
74. Такие страны, как его собственная, являются жертвами недальновидного стремления всего мира сжигать все больше и больше ископаемых видов топлива.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
19. le coprésident du groupe autochtone a souligné que les représentants autochtones avaient lutté avec acharnement pour participer pleinement au groupe de travail.
19. Сопредседатель группы представителей организаций коренных народов подчеркнул, что представители коренных народов вели длительную и тяжелую борьбу за получение права полного участия в деятельности Рабочей группы.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.
Этой статьей предусматривается пожизненно лишение свободы для того, кто причинил смерть с особой жестокостью, вероломством, использованием яда или применением другого коварного способа.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
abdul rahim ghafoorzai a consacré sa vie à améliorer le sort du peuple afghan et il s'est attaché à défendre cette cause avec acharnement.
Абдул Рахим Гафурзай посвятил свою жизнь делу улучшения условий жизни народа Афганистана. Он прилагал напряженные усилия для достижения этой цели.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
j'ai remercié les États et toutes les autres parties qui avaient œuvré avec acharnement, depuis de nombreuses années, en vue de ces libérations.
Я выразил признательность государствам, а также всем другим сторонам, которые на протяжении многих лет прилагали неустанные усилия по содействию этому освобождению заключенных.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
11. les observateurs internationaux présents à gorazdé lors de ces attaques ont raconté que l'acharnement des assaillants avait empêché de porter secours à de nombreux blessés.
11. Международные наблюдатели, находившиеся в Горажде во время атак, сообщили, что многие раненые были оставлены без медицинской помощи из-за непрекращавшегося огня.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
il a décidé de se charger seul de sa maladie et a commencé à s'informer à son sujet et son acharnement a été tel qu'il vient de fêter son 43e anniversaire.
Решив справиться с болезнью самостоятельно, он захотел узнать о ней как можно больше. И его усилия оправдались - он уже отметил свой 43-й день рождения.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 2
품질: