전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
azur semé de lis or
azure sown with gold lilies
마지막 업데이트: 2020-09-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le chemin a été semé de difficultés et de revers.
Этот путь был сопряжен с трудностями и неудачами.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sur le trottoir asphalté, semé de débris de verre, des gens couraient et criaient.
По асфальтированному тротуару, усеянному битым стеклом, бегали и что-то выкрикивали люди.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le chemin du progrès sur le plan du maintien de la paix est aussi semé de graves obstacles opérationnels.
123. Прогресс на миротворческом фронте также сталкивается с серьезными трудностями оперативного характера.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
le chemin que nous devons tracer pour parvenir à un monde pacifique et assurer à tous prospérité et dignité est semé de nombreuses embûches.
Путь к миру, процветанию и достойной жизни для всех, который мы призваны проложить, отягощен множеством препятствий.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
de manière générale peut être constatée une volonté de lisser les éventuelles disparités.
В общем можно отметить готовность устранять возможные несоответствия.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le sujet des traités dans le temps est complexe et semé de questions théoriques difficiles, particulièrement celle des rapports entre le droit des traités et le droit coutumier.
62. Тема "Договоры сквозь призму времени " является сложной и связана с трудными теоретическими вопросами, в частности с вопросом о взаимосвязи между договорным правом и обычным правом.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
des coefficients individuels ont été établis pour des groupes de produits frais afin de lisser les variations saisonnières.
По группам свежих продовольственных продуктов были разработаны индивидуальные коэффициенты, нивелирующие влияние сезонного фактора.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il faut bien saisir l'impact sur les activités humaines des déplacements massifs de populations forcées de quitter leurs foyers, communautés et possessions pour un voyage souvent semé de dangers.
Необходимо осознавать те гуманитарные последствия, к которым приводят массовые перемещения людей, вынужденных покидать свои дома, общины и оставлять свое имущество и пускаться в путешествие, зачастую сопряженное с опасностью.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
enfin, il faut retenir une période statistique de référence de six ans afin de lisser les fluctuations du revenu des États membres.
Его делегация поддерживает предложение о сохранении шестилетнего статистического базисного периода в целях уменьшения последствий колебаний в уровне дохода государств-членов.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ces réserves permettent de lisser les augmentations de cotisations en empêchant qu'un niveau exceptionnellement élevé des demandes de remboursement prévues une année ne donne lieu à une augmentation inhabituellement forte des cotisations.
Эти резервы используются для выравнивания повышений ставок, с тем чтобы необычайно большой объем страховых требований в том или ином году не привел к необычайно большому повышению ставок.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- le manque d'uniformité des normes de comptabilité et de vérification offre des occasions de > les chiffres;
- отсутствие унифицированных стандартов бухгалтерского учета и аудирования открывает возможность для подтасовки данных;
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다