전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la coopération a dans bien des cas été centrée sur des questions jugées importantes par la banque et le fonds et revêtu un caractère circonstanciel.
Большая часть мероприятий в рамках сотрудничества носила специальный характер и была посвящена вопросам, которые Банк и Фонд в значительной степени считали важными.
du point de vue du groupe de travail, cette activité pourrait être entreprise par des réunions communes de la ce et de la cee qui pourraient être de caractère circonstanciel ou informel.
По мнению Рабочей группы, эту работу можно было бы проводить в рамках совместных совещаний ЕК и ЕЭК, которые могут созываться по мере
les fonds alloués, par prélèvement sur le budget ordinaire de l'onu, aux bureaux régionaux ont d'ordinaire un caractère circonstanciel.
Ассигнования ЮНЕП из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций на региональные отделения традиционно носят несистематический характер.
considérant que le droit fondamental des enfants à l'enseignement de base ne saurait dépendre d'aspect circonstanciel tel que la nationalité ... ".
Право детей на базовое образование, будучи основным правом, не может быть обусловлено такими преходящими аспектами, как гражданство ".