전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ça dure beaucoup plus longtemps
это длится намного дольше
마지막 업데이트: 2021-10-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cette campagne dure toujours.
Осуществление этой кампании продолжается по сей день.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
:: la session dure cinq semaines.
:: Сессия продолжается пять недель.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c oui, mais cela dure plus longtemps
c Да, но это занимает больше времени.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
habituellement flexible, soyeuse et dure.
Как правило, эластичные, шелковистые и вязкие волокна.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
cet enseignement dure une année entière.
Это преподавание рассчитано на весь год.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dans notre pays, la nature est dure.
Природа также наносила нашей стране жестокие удары.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le trajet dure une trentaine de minutes.
Время в пути - приблизительно 30 минут.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
b) dépourvus de tige creuse ou dure;
b) без пустотелого или жесткого стебля;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l'enseignement général obligatoire dure neuf ans.
Продолжительность общего обязательного образования - 9 лет.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
chaque session dure de une à trois semaines.
2. Продолжительность каждой сессии составляет от одной до трех недель.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
2. chaque session dure une à trois semaines.
2. Продолжительность каждой сессии колеблется от одной до трех недель.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
chaque session dure d’une à trois semaines.
2. Продолжительность каждой сессии составляет от одной до трех недель.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l'occupation de l'iraq dure depuis trois ans.
Оккупация Ирака продолжается вот уже почти три года.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: