전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
elles entretiennent des relations sexuelles.
Они поддерживают сексуальные отношения.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
certaines subventions entretiennent la surcapacité et la surpêche.
Попрежнему применяются некоторые субсидии, способствующие избыточности промысловых мощностей и перелову.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
elles entretiennent des relations amicales et diplomatiques avec cuba.
Тонга поддерживает дружественные связи и дипломатические отношения с Кубой.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
43. les deux organismes entretiennent également des relations suivies.
43. Поддерживаются и регулярные контакты.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
dans leurs missions, elles entretiennent des rapports permanents :
При выполнении своей миссии они поддерживают постоянные отношения:
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 2
품질:
ils entretiennent des rapports étroits avec les entreprises et les organisations.
Налажены тесные контакты с предприятиями и организациями.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
ils s'entretiennent avec les condamnés et d'autres personnes.
Они заслушивают заключенных и других лиц, находящихся в этих учреждениях.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
le pakistan et le cameroun entretiennent d'excellentes relations bilatérales.
Пакистан и Камерун связывают прекрасные двусторонние отношения.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
ils entretiennent une relation symbiotique au sein d'un système de gouvernance.
В системе управления между ними существуют симбиотические взаимосвязи.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
certains des principaux commandants pareco entretiennent des relations étroites avec les fardc.
Некоторые из старших командиров ПАРЕКО поддерживают тесные связи с офицерами ВСДРК.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
certaines rivières et montagnes sont sacrées, car elles donnent et entretiennent la vie.
Согласно этой религии, некоторые реки и горы являются священными, поскольку они дают и поддерживают жизнь.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
ainsi, les niveaux actuels de fécondité entretiennent une croissance modeste de la population.
Таким образом, современный уровень рождаемости обеспечивает умеренное расширенное воспроизводство населения.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
13. les policiers haïtiens entretiennent une présence visible sur les routes et dans diverses collectivités.
13. Сотрудники гаитянской полиции обеспечивают очень зримое присутствие на дорогах и в населенных пунктах.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
69. les commissions régionales et les institutions intergouvernementales régionales concernées entretiennent généralement une collaboration active.
69. Между региональными комиссиями и соответствующими региональными межправительственными учреждениями, как правило, поддерживается активное сотрудничество.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
493. aujourd'hui, les poètes juifs entretiennent des liens étroits avec la littérature persane.
493. В настоящее время иудейские поэты установили тесную связь с персидской литературой.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
1. en qualité d'États souverains, grenade et cuba entretiennent d'excellentes relations.
1. Суверенные государства Гренада и Республика Куба поддерживают весьма добрые отношения.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
le bureau de l'évaluation et le bureau de l'audit interne entretiennent des rapports de collaboration.
40. Отдел оценки поддерживает сотрудничество с Управлением внутренней ревизии.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
88.21 intensifier la lutte contre les stéréotypes sociaux qui entretiennent les préjugés contre les minorités nationales (russie);
88.21 активизировать борьбу с социальными стереотипами, культивирующими предрассудки в отношении национальных меньшинств (Россия);
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
55. les etats-unis entretiennent aussi des relations fiduciaires plus générales avec les indiens [etats-unis c.
55. Соединенные Штаты также поддерживают с индейскими племенами отношения большего доверия (united states v.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질: