검색어: fragmentaire (프랑스어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

러시아어

정보

프랑스어

une démarche fragmentaire

러시아어

Раздробленный подход

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

approche fragmentaire des problèmes de développement

러시아어

Секторальные подходы к развитию

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la mise en oeuvre ne pouvait être fragmentaire.

러시아어

Процесс реализации не может быть частичным.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

7. une coordination fragmentaire et une diffusion insuffisante

러시아어

7. Фрагментированная координация и недостаточно широкое распространение информации

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

selon eux, une approche fragmentaire ne convenait pas.

러시아어

Они выразили мнение, что фрагментарный подход бесперспективен.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

en définitive, cela n'a été fait que de façon fragmentaire.

러시아어

Впоследствии они оказались включенными лишь частично.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.

러시아어

7. Существующее законодательство представляет собой довольно пеструю смесь законов и законодательных актов.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

a) que l'enseignement en bosnie-herzégovine est fragmentaire;

러시아어

a) система образования в Боснии и Герцеговине отличается несогласованностью;

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

certains de ces éléments sont en place, quoique sous une forme fragmentaire.

러시아어

Некоторые элементы такого режима сохраняются, хотя и в фрагментированной форме.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

enfin, le cadre institutionnel de la navigation intérieure en europe est fragmentaire.

러시아어

14. Наконец, институциональная основа для внутреннего судоходства в Европе фрагментирована.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

elle ne saurait être fragmentaire et doit bénéficier à tous les États membres à part égale.

러시아어

Она не может быть частичной и должна приносить одинаковую пользу всем государствам-членам.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

32. le processus de dialogue repose sur un examen des questions plus global que fragmentaire.

러시아어

32. Процесс ДНП опирается на целостное, а не разрозненное изучение вопросов.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

au contraire, différents régimes juridiques dans différentes régions ont abouti à un résultat fragmentaire.

러시아어

Наличие в разных регионах разных правовых режимов вызывает скорее фрагментацию договорного права.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

une aide fragmentaire et des interventions ponctuelles à l'occasion de désastres effrayants ne suffiront pas.

러시아어

Фрагментарной помощи и стихийного вмешательства в связи с ужасными бедствиями будет недостаточно.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

19. les auteurs de la js1 font également observer que la protection juridique contre la discrimination demeure fragmentaire.

러시아어

19. Аналогичным образом авторы СП1 отметили, что юридическая защита от дискриминации по-прежнему носит фрагментарный характер.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la cvim reste néanmoins une œuvre fragmentaire qui renvoie d'importantes questions au droit interne applicable.

러시아어

Тем не менее она остается документом, охватывающим лишь часть вопросов, в то время как ряд важных областей подлежат урегулированию в соответствии с применимым внутренним законодательством.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

71. cependant, cette action demeure quelque peu fragmentaire et n'est pas menée de manière systématique.

러시아어

71. Тем не менее эти усилия пока еще носят отчасти фрагментарный и несистематический характер.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

49. l’établissement de rapports concernant l’abus des drogues se fait de manière très fragmentaire dans la région.

러시아어

49. Информация о злоупотреблении наркотиками в этом регионе была весьма разрозненной.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

79. l'approche nationale du développement durable est souvent décrite comme fragmentaire dans la sous-région ue/europe occidentale.

러시아어

79. Нередко указывалось, что национальный подход к устойчивому развитию является фрагментированным в странах ЕС/Запад.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

20. des données fragmentaires dont on dispose on peut dégager les tendances suivantes 6/ :

러시아어

20. Из имеющихся отрывочных данных можно вывести следующие тенденции 6/:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
9,169,940,774 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인