전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
frustration
Фрустрация
마지막 업데이트: 2015-02-23 사용 빈도: 6 품질: 추천인: Wikipedia
je partage leur frustration.
Я разделяю их огорчение.
마지막 업데이트: 2017-01-04 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
leur frustration est bien naturelle.
Их гнев можно понять.
la frustration s'installe doucement.
Постепенно наступает разочарование.
frustration devant la couverture des mass média
Недовольство репортажами традиционных СМИ
마지막 업데이트: 2016-02-24 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
la population vit dans le désespoir et la frustration.
Люди находятся в состоянии разочарования и безысходности.
dans une certaine mesure, cette frustration demeure.
В определенной степени такое чувство сохраняется и сейчас.
마지막 업데이트: 2017-01-03 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
la violence est le résultat naturel de la frustration.
Насилие является естественным результатом разочарования.
en outre, on ressent actuellement beaucoup de frustration.
Кроме того, нынешний этап переговоров характеризуется чувством разочарования.
c'est là notre plus grande source de frustration.
Вот что порождает у нас чувство безграничного отчаяние.
ainsi, l'on comprend bien ce sentiment de frustration.
Поэтому разочарование вполне понятно.
rodríguez de r. (@micronauta) fait part de sa frustration :
ign.
cette année a été une année de stagnation et de frustration.
Этот год стал годом застоя и разочарования.
cette contradiction engendre la frustration et la colère dans le monde.
Такое противоречие вызывает разочарование и гнев всего мира.
cette pratique suscite chez les victimes colère, frustration et humiliation.
Расовое профилирование вызывает у них чувство гнева, разочарования и унижения.
<< la colère... la frustration ... [et] la douleur sont inimaginables.
<<Степень негодования..., отчаяния... [и] боли превзошла пределы возможного.
마지막 업데이트: 2017-01-04 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
chaque jour, les masses crient leur douleur, leur frustration et leur colère.
Каждый день народные массы кричат от боли, отчаяния и гнева.
cette sélectivité engendre une profonde frustration et nous détourne de notre objectif premier.
Селективный подход к этой проблеме порождает глубокое чувство разочарования и отвлекает нас от нашей первоочередной цели.
en octobre 1990, leur frustration a éclaté et a donné lieu à un conflit militaire.
В октябре 1990 года их отчаяние привело к военному конфликту.
l'exclusion peut conduire à la frustration, à l'hostilité et au fanatisme.
Отчуждение и маргинализация могут стать причиной состояния подавленности, враждебности и фанатизма.